Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "salir los dientes" em português

Procurar salir los dientes em: Conjugação Sinónimos
nascer dentes
Mi primo Jordy me mordió, le acaban de salir los dientes.
Meu primo Jordy já tem todos os dentes definitivos.
¿Dime, a Giuseppino le terminaron de salir los dientes?
Diz-me, já saíram os dentes ao Giuseppino?

Outros resultados

Le van a salir pronto los dientes ¿no?
Os dentes dela vão nascer logo, certo?
Es más bien: "¿Por qué no me lavé los dientes al salir de la casa?".
Por isso, "Uou" quer dizer "devia ter lavado os dentes antes de sair de casa esta manhã."
¿Sabes que se te va a salir un diente?
Sabe que está faltando um dente?
Darle el pecho a Stewie se ha vuelto muy doloroso desde que le empezaron a salir sus primeros dientes.
Tornou-se doloroso amamentar o Stewie desde que ele começou a ter dentes.
¿Sabes que se te va salir un diente?
Precisa de um tensor de corrente.
Está bien unos moretones ¿pero crees que me va a salir otro diente? - El Sr. Lin...
Posso levar uma sova ou duas quando piso o risco, mas achas que os dentes crescem a um gajo da minha idade?
La mayor parte de nosotros queda contento por salir con el gajo que le consigue los dientes.
A maior parte de nós fica contente por sair com o gajo que lhe arranja os dentes.
Mire, ponga la lengua entre los dientes y deje salir el aire.
Ouve, pöe a liingua para trás sem tocar nos dentes.
Mire, ponga la lengua entre los dientes y deje salir el aire.
Ponha a língua para frente, até que aperte os dentes de baixo.
Voy a ir por el padre de mi hijo que acaba de salir de la cárcel para que se dé una vueltita por aquí y te tire todos los dientes.
Vou buscar o pai de meu filho, que acabou de deixar a cadeia para vir aqui e te arrancar fora os dentes.
¿Serás de las que sufren porque los dientes tardan en salir?
Vai ser daquelas que sofrem porque os dentes não nascem?
Pero usando la tecnología de tomografía computarizada que normalmente se usa para propósitos médicos, se puede entrar profundamente en la boca y salir con esta bella imagen mostrando ambos dientes de leche aquí y los dientes de adulto, todavía creciendo, aquí.
Mas utilizando a tecnologia de tomografia computadorizada, a qual normalmente é utilizada para fins médicos, você pode ir mais fundo na boca, e obter esta bela imagem mostrando os dentes de leite aqui e os da segunda dentição, ainda crescendo, aqui.
Vas a tener que salir de la nada del bosque, una contra cuatro, todos nosotros armados hasta los dientes ¿y tú solo con tu cuchillito?
Vais sair do meio do mato, um contra quatro, todos nós armados até aos dentes e tu só com a tua espadinha?
Si quieres salir con una gordita, con una de brazos peludos o con una con los dientes de Kirsten Dunst, no me importa.
Se queres namorar uma gorda, uma miúda peluda ou até uma com os dentes da Kirsten Dunst, não me importo.
Les daré media hora para levantarse, lavarse, vestirse, limpiarse los dientes, hacer las camas, y salir al jardín para respirar el aire fresco antes del desayuno.
Têm meia hora para se levantarem, lavarem, vestirem, lavarem os dentes, fazerem as camas e irem para o jardim apanhar ar fresco antes do pequeno-almoço.
Los dientes falsos reemplazaron los dientes primarios que faltaban.
A dentição falsa substituiu os dentes dessíduos que faltavam.
Lávense la cara y cepíllense los dientes.
Lavem a cara e os dentes, que já vou aconchegar-vos.
En los quelíceros están totalmente presentes los dientes.
Nas quelíceras, os dentes estão já presentes na totalidade.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 5089. Exatos: 2. Tempo de resposta: 215 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo