Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "se debe en gran parte" em português

deve-se, em grande parte
deve-se, em grande medida
deve-se em grande parte
se deve em grande parte
é em grande parte
se deve, em grande parte
se deve, em larga medida
La inercia se debe en gran parte al integrismo de los enemigos de la intervención pública.
A inércia deve-se, em grande parte, ao integrismo dos adversários da intervenção pública.
El éxito de Lisboa se debe en gran parte a la excelente calidad de los trabajos preparatorios de la Presidencia portuguesa.
O sucesso de Lisboa deve-se, em grande parte, à excelente qualidade dos trabalhos preparatórios efectuados pela Presidência portuguesa.
Esto se debe en gran parte al inexorable proceso de globalización y también, parcialmente, al Plan de Acción sobre Servicios Financieros de 1999.
Isto deve-se, em grande medida, ao inexorável processo de globalização e, em parte, ao Plano de Acção para os Serviços Financeiros de 1999.
Esto se debe en gran parte a que el Estado que pretende la plena adhesión a la Unión Europea, pero que incumple los requisitos, tiene un defensor poderoso.
Isto deve-se, em grande medida, ao facto de o Estado que pretende tornar-se membro de pleno direito da União Europeia, mas não cumpriu ainda os requisitos necessários, ter um defensor poderoso.
Esto se debe en gran parte al hecho de que los precios de la electricidad se ven influidos por impuestos, cotizaciones a la seguridad social y tasas.
Tal deve-se em grande parte ao facto de o preço da eletricidade ser afetado pelos impostos, contribuições para a segurança social e encargos.
Este preocupante nivel de las tasas de inflación se debe en gran parte a los aumentos bruscos de los precios de la energía y los alimentos en todo el mundo en los últimos meses.
Este nível preocupante das taxas de inflação deve-se em grande parte aos aumentos bruscos dos preços da energia e dos produtos alimentares a nível global nos últimos meses.
El hecho de que el comunismo no arraigase en el Oeste se debe en gran parte a la guerra civil victoriosa que libró a la España tradicional contra los Gobiernos comunistas.
O facto de o comunismo não ter criado raízes no Ocidente deve-se, em grande parte, à guerra civil vitoriosa travada pela Espanha tradicional contra governos comunistas.
Esta evolución se debe en gran parte a la liberalización del mercado que se produjo en 2003 y a la posterior incorporación de empresas privadas.
Esta evolução deve-se, em grande medida, à liberalização do mercado em 2003 e à subsequente entrada de empresas privadas.
y esto se debe en gran parte a los abogados como McDeere y a clientes como el sargento Debs.
E isto deve-se em grande parte a advogados como o Sr. McDeere e a clientes como o Sargento Debbs.
La situación con la que nos encontramos actualmente se debe en gran parte al entorno inmediato.
A situação com que nos deparamos actualmente é, em grande medida, causada por tudo aquilo que está na nossa vizinhança imediata.
Este incremento se debe en gran parte al deterioro importante previsto en el saldo primario.
Este aumento decorre, em grande medida, de uma importante deterioração prevista do saldo primário.
El hecho de que este sea el caso se debe en gran parte a mis ponentes alternativos.
O facto de isso estar a acontecer deve-se em grande medida aos meus relatores-sombra.
Y eso se debe en gran parte a Ud.
Este éxito se debe en gran parte a ti.
Uma boa razão para este sucesso és tu.
La inseguridad marítima, como recalcan numerosas partes afectadas, se debe en gran parte a la desregulación y a las prácticas de conveniencia.
A insegurança marítima, vários actores o salientam, é em grande parte o resultado da desregulamentação e das práticas de conveniência.
Este problema se debe en gran parte al vacío jurídico que existe en el tema en cuestión.
Este problema reflecte, em grande medida, o vazio jurídico existente neste domínio.
Esa imposibilidad se debe en gran parte a la tardía transposición de esos instrumentos legislativos a los ordenamientos jurídicos internos de los Estados miembros.
Esta impossibilidade é devida em grande parte à tardia transposição daqueles diplomas para as ordens jurídicas internas dos Estados membros.
Es una combinación y eso se debe en gran parte a la crisis económica.
É uma combinação, coisa que em grande parte se deve também à crise económica.
Esto se debe en gran parte a que las convenciones de la ONU constituyen una base común para todos.
Tal acontece, em grande parte, porque as convenções da ONU constituem uma base comum para todos nós.
Y eso se debe en gran parte a Vd.
E isso é graças a você.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 58. Exatos: 58. Tempo de resposta: 151 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo