Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "se ha hecho notar" em português

La recesión económica se ha hecho notar en todo el planeta.
A recessão económica colocou todo o planeta sob enorme pressão.
La grave crisis económica que ha afectado a todo el mundo se ha hecho notar muy intensamente en la UE.
A grave crise económica que atravessa transversalmente todo o mundo fez-se sentir de forma muito acentuada dentro da UE.
En París, el frío se ha hecho notar, pero no ha nevado. Se ha llegado a vender a 15 céntimos el cubo de agua.
O frio apertou bastante em Paris, embora não tenha caído neve. Chegou-se a vender um balde de água por quinze tostões.
Cuando esto ha sucedido, se ha hecho notar mucho más allá de las salas de negociación.
Nos casos em que isso aconteceu, foi algo que se sentiu muito para além das salas fechadas das negociações.
El impacto de la crisis económica se ha hecho notar con mucha intensidad fuera de la zona del euro de la UE.
O impacto da crise económica tem-se feito sentir com muito mais força fora da zona euro.
La conmoción que ha generado el tema de la energía y seguridad nuclear tras el reciente terremoto ocurrido en Japón y la consiguiente emergencia nuclear, se ha hecho notar por toda Europa.
Na sequência do recente abalo sísmico no Japão e da situação de emergência nuclear que se lhe seguiu, as ondas de choque geradas em torno da questão da energia e segurança nucleares repercutiram-se por toda a Europa.
Estos días el calor en Jartum se ha hecho notar y no solo porque hemos llegado a los 45 grados.
Nestes dias o clima em Cartum tornou-se bastante quente, e não apenas por o termómetro chegar aos 45 graus.
Se ha hecho notar en ciertos círculos.
Foi notado em alguns círculos.
En el debate sobre el chocolate se ha hecho notar con demasiada frecuencia el patrioterismo nacional.
O chauvinismo nacional esteve patente, demasiadas vezes, no debate sobre os produtos de cacau e de chocolate.
A diferencia de lo que afirman sus competidores, la prohibición de abrir nuevos canales ya se ha hecho notar y supone un sacrificio para la empresa.
Por outras palavras, contrariamente ao que os concorrentes alegam, o compromisso de não abrir novos canais revelou ter um verdadeiro significado e constitui um sacrifício para a empresa.

Outros resultados

Como se nos ha hecho notar... por la prensa de hecho, y no por el fiscal del estado como habría sido lo apropiado...
Como tem chamado nossa atenção... pela imprensa, de fato, em oposição ao procurador do Estado, como teria sido adequado... acusações contra o Sr.
Ha hecho notar que se veía la cueva.
Disse que conseguia ver a caverna.
La senadora Amidala me ha hecho notar las necesidades de su gente y acabo de enviar un convoy de naves con provisiones a su planeta.
A Senadora Amidala trouxe as necessidades do seu povo à minha atenção, e já enviei um comboio de naves de mantimentos para o seu sistema.
Sabes, realmente te has hecho notar esta noche.
Asimismo, el BCE ha hecho notar a la Comisión Europea las ventajas de evitar un exceso de regulación y de permitir, en primera instancia, obtener el máximo beneficio de las alternativas del mercado.
Contudo, o BCE advertiu a Comissão Europeia no sentido de não regulamentar excessivamente mas permitir que sejam primeiro totalmente exploradas as alternativas do mercado.
Sin embargo, como ha hecho notar el experto en seguridad Sajjan M. Gohel "los jóvenes talibanes desplazados y desilusionados de hoy han encontrado refugio y sentido en una interpretación extremadamente radical del islam".
No entanto, de acordo com as palavras de Sajjan Gohel, especialista em segurança, "a actual juventude talibã, deslocada e desiludida, encontrou consolo e propósito numa interpretação extremamente radical do Islão".
Y os estoy agradecida por no habérmelo hecho notar.
E agradeço-vos por não me terem chamado à atenção.
Ha hecho notar su presencia primero mediante la Directiva de repatriación, que es el primer documento horizontal que armoniza los estándares de repatriación en los Estados miembros.
Afirmou-se, em primeiro lugar, pela Directiva "Regresso", que constitui o primeiro acto horizontal que harmoniza as normas de regresso nos Estados-Membros.
Como justamente ha hecho notar el Consejo, está ocurriendo algo similar a propósito de la cuestión de la pena de muerte, en la que el diálogo ha llevado al Tribunal Federal a realizar importantes avances.
Como justamente fez notar o Conselho, algo de semelhante está a acontecer a propósito da questão da pena de morte, em que o diálogo conduziu a importantes passos em frente do Tribunal Federal.
Esto es lo que propone la resolución que hoy se discute, aun cuando desde el punto de vista del calendario no sea todo lo voluntarista que habríamos podido esperar, como lo ha hecho notar la Sra. Ponente.
É o que propõe a proposta hoje em debate, apesar de não ser, a nível de calendário, tão determinada como seria de esperar, tal como observou a relatora.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 28745. Exatos: 10. Tempo de resposta: 523 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo