Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "sentar" em português

Procurar sentar em: Definição Conjugação Sinónimos

Sugestões

218
126
A nadie le importa dónde te vas a sentar.
Ninguém quer saber onde te vais sentar.
Ahora, veamos con quién me puedo sentar que me vuelva menos loca.
Agora vamos ver com quem é que me posso sentar que dê menos comigo em doida.
Estaba claro que las partes propondrían sentar las bases para una asociación estratégica.
Tornava-se evidente que as partes proporiam lançar as bases para o estabelecimento de uma parceria estratégica.
Tomaría un tiempo sentar la base.
Levaria algum tempo para criar as bases do projeto.
La información es la única manera de sentar las bases para una dieta saludable.
A informação é a única maneira de criar as bases de um regime alimentar saudável.
Debería promover y sentar unas bases comunes para la cooperación presentando unos programas interesantes.
Deve promover e criar um terreno comum de cooperação, propondo programas interessantes.
Bien, todavía no estamos todos, pero nos podemos sentar.
Ainda não estão todos, Mas já nos podemos sentar.
Por eso necesitamos sentar las condiciones para que las PYME sean más competitivas.
Precisamos, por conseguinte, de criar as condições para as pequenas e médias empresas conseguirem ser competitivas.
Por consiguiente, esta decisión podría sentar precedentes.
Por conseguinte, esta decisão poderia criar um precedente.
Me voy a sentar aquí hasta que sepa quién es la visita.
Vou sentar aqui até descobrir quem é a visita.
Nos vamos a sentar detrás de la banca.
Nós vamos sentar atrás dos reservas.
Me voy a sentar por aquí a estudiar para mi examen de historia.
Vou sentar aqui e estudar para minha prova de história.
O me vuelvo a sentar en tu cabeza.
Ou eu volto a sentar em tua cabeça.
Me voy a sentar para tranquilizarme.
Vou sentar sozinha e me acalmar.
No me puedo sentar en su regazo.
Não posso sentar no colo dele.
No me voy a sentar en una silla de ruedas.
Não vou sentar numa cadeira de rodas.
No me quiero sentar en la última fila.
Eu não quero sentar na última fila.
Vamos para atrás, donde nos podamos sentar.
Vamos lá para trás, onde vamos nos sentar.
Esa segunda aspiración lo invita a pasar, lo hace sentar...
A segunda convida para entrar, o faz sentar...
Me voy a sentar y disfrutar del espectáculo.
Eu deveria só sentar e aproveitar o show.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2176. Exatos: 2176. Tempo de resposta: 77 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo