Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "sin interrupción" em português

ininterruptamente
continuamente
sem interrupção
sem interrupções
El desarrollo de los láseres de CO2 más eficientes continúa sin interrupción.
O desenvolvimento de lasers de CO2 mais eficientes continua ininterruptamente.
La realidad alterna afuera de esa puerta se ha desarrollado sin interrupción durante 60 millones de años.
A realidade alternativa que está a assumir o controlo, fora daquela porta, evoluiu, ininterruptamente, durante 60 milhões de anos.
La bombilla de Livermore ha estado funcionando sin interrupción desde 1901.
A lâmpada na estação de bombeiros funciona continuamente desde 1901.
El término Cider Brandy se ha usado sin interrupción desde 1678.
O termo Cider Brandy é utilizado continuamente desde 1678.
Los trabajos de hoy se desarrollarán sin interrupción hasta las 00.00 horas.
Os trabalhos de hoje prosseguirão sem interrupção até às 24 horas.
El correo debe recogerse y entregarse a estas zonas sin interrupción.
O correio deve ser recolhido e entregue sem interrupção nestas zonas.
Si se me permite continuar sin interrupción...
Se me permite continuar sem interrupção...
Mi trayecto corresponde a la dosis que me gusta leer sin interrupción.
Meu trajeto de ida e volta é quase igual à dose de leitura... que eu adoro sorver sem interrupção.
El programa de ensayo de resistencia deberá ser efectuado sin interrupción alguna.
O programa de ensaio de resistência deve ser aplicado sem interrupção.
El agua cae sin interrupción por casi mil metros.
Suas águas caem sem interrupção por quase mil metros.
Se monitorea sin interrupción a cualquier aeronave sospechosa a través de comunicaciones instantáneas entre las fuerzas aéreas colombianas y brasileñas.
Aeronaves suspeitas são monitoradas sem interrupção através de comunicações instantâneas entre as Forças Aéreas colombiana e brasileira.
Permite la limpieza individual del elemento sin interrupción de filtrado.
Permite a limpeza individual do elemento sem interrupção de filtragem.
5,000 días sin interrupción - es simplemente increíble.
5000 dias sem interrupção - isso é inacreditável.
Señor Presidente, solo quiero decir que he estado aquí toda la tarde sin interrupción.
Senhor Presidente, só quero dizer que estive aqui toda a tarde, ininterruptamente.
Nuestros aviones y la artillería Rusos bombardean las posiciones durante horas sin interrupción.
Os nossos aviões e artilharia bombardeiam os postos russos há horas, ininterruptamente.
Götten ha sido perseguido durante 36 horas sin interrupción.
Götten foi seguido durante 36 horas sem interrupção.
Señoría, solicito que se le permita al estado... acabar su caso contra el Sr. Blunt sin interrupción.
Meritíssimo, peço que o Estado seja autorizado a acabar sem interrupção a argumentação contra Blunt.
Cantaba y tocaba toda la noche sin interrupción
Cantava e tocava a noite toda sem interrupção
Este proceso empieza cuando el varón alcanza la pubertad y continúa sin interrupción a lo largo de su vida.
Este processo começa quando o homem atinge a puberdade e continua sem interrupção ao longo da vida.
Practicad sin interrupción los ejercicios ascéticos que os fueron indicados desde vuestra adhesión a Cafh, pero sólo de un modo mecánico, técnico.
Praticai sem interrupção os exercícios ascéticos que vos foram indicados desde vossa adesão a Cafh, mas só de um modo mecânico, técnico.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 246. Exatos: 246. Tempo de resposta: 126 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo