Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "sistema electrónico" em português

Procurar sistema electrónico em: Sinónimos
sistema em linha
eletrónica
eletrônica
sistema electrónico sistema eletrónico
voto electrónico
Procede utilizar este sistema electrónico en lo referente a las obligaciones de notificación contempladas en la Decisión 2007/268/CE.
É conveniente que esse sistema em linha seja utilizado para cumprimento das obrigações de comunicação previstas na Decisão 2007/268/CE.
El Órgano utilizará un sistema electrónico de recepción de notificaciones.
O Órgão de Fiscalização criará um sistema electrónico de recepção de notificações.
Transmitirán dichos informes utilizando el sistema electrónico de información y gestión.
Os Estados-Membros devem transmitir esse relatório através do sistema eletrónico de gestão e informação.
La creación de un sistema electrónico de autorización de viaje no se justifica económicamente.
Criar um sistema electrónico de autorização de viagem não se justifica financeiramente.
Si montas un pequeño sistema electrónico... puedo...
Se tu me instalasses um pequeno sistema eletrónico... poderia voltar...
A efectos de la presente investigación, la Comisión utilizará un sistema electrónico de gestión de documentos.
Para este inquérito, a Comissão utilizará um sistema electrónico de gestão de documentos.
A falta de ese sistema electrónico, resulta oportuno prever otros medios de almacenamiento e intercambio de dicha información.
Na ausência desse sistema eletrónico, devem ser previstos outros meios de armazenamento e intercâmbio de informações.
La Comisión establecerá un sistema electrónico para la transmisión de notificaciones por parte de los Estados miembros.
A Comissão estabelece um sistema eletrónico para a apresentação das notificações pelos Estados-Membros.
Es un sistema electrónico de vigilancia.
É um sistema de vigilância eletrônica.
Aún tratando de entender las sutilezas del sistema electrónico bancario turco.
Ainda tentando descobrir as sutilezas do sistema eletrônico bancário turco.
Esperamos que se nos informe sobre cómo está funcionando dicho sistema electrónico.
Esperamos vir a ser esclarecidos sobre a forma de funcionamento desse sistema electrónico.
La Comisión introdujo un sistema electrónico de información en 2001.
Em 2001, a Comissão introduziu um sistema electrónico de notificação.
Seguimos esperando que el sistema electrónico se cargue.
Estamos ainda à espera que o sistema electrónico carregue.
El acceso a este sistema electrónico de crédito depende de la solvencia.
O acesso a este sistema de crédito electrónico depende da solvabilidade.
Los Estados miembros podrán suspender estas inspecciones cuando exista un sistema electrónico de control y seguimiento.
Os Estados -Membros podem suspender estas inspecções quando está instalado um sistema electrónico de monitorização e controlo.
La información contemplada en el artículo 17 se incorporará sin tardanza en el sistema electrónico.
As informações a que se refere o artigo 17.o são colocadas sem demora no sistema electrónico.
El sistema electrónico protege el anonimato: es imposible saber qué ha votado cada eurodiputado.
Mesmo com o voto electrónico, é mantido o anonimato, não sendo possível saber como votou cada deputado.
Sin embargo, la implantación del sistema electrónico centralizado conlleva también ciertos riesgos.
No entanto, a criação do sistema electrónico centralizado comporta também alguns riscos.
El sistema electrónico ha reflejado fielmente la realidad de la Cámara en ese momento.
O sistema electrónico reflectiu fielmente a realidade da Câmara nesse momento.
Tales cantidades se notificarán a través del sistema electrónico indicado por la Comisión.
Αs quantidades devem ser comunicadas através do sistema electrónico indicado pela Comissão.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 362. Exatos: 362. Tempo de resposta: 138 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo