Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "sordina" em português

Procurar sordina em: Definição Sinónimos
surdina
cachecol
mudo
Me gusta el sonido... de una trompeta con sordina.
Canta uma canção... um trombone com surdina.
Una trompeta con sordina.
Um trompete em surdina.
Supongo que toco con una sordina.
Acho que estou jogando com um mudo pesado.
Pon sordina a silbidos, por favor... y explica razón de apropiación de toalla.
Faça assobios suaves, por favor... e explique o motivo para apropriação da toalha.
Son los dos silencios de la resolución de nuestra comisión, que deja que el electorado contribuyente vote sobre la Constitución Europea poniendo en sordina el presupuesto.
Estas são as duas questões sobre as quais a resolução da nossa comissão mantém o silêncio, deixando o eleitorado contribuinte votar a Constituição Europeia e esquecendo o orçamento.
Michele, el no va más era la "sordina".
Michele, o melhor era o "mudo".
Ahora los trombones con sordina.
Agora entram trombones, precisa deles.
- Cómo, ¿con la sordina?
- Por quê o mudo?
Ponle una sordina a esa cosa.
Espero realmente que esta gran coalición contra el terrorismo no signifique poner sordina una vez más al problema de sus derechos.
Espero realmente que esta grande coligação contra o terrorismo não signifique que se irá deixar uma vez mais em surdina o problema dos seus direitos.
Asimismo, las autoridades de Belgrado están poniendo en sordina sus promesas en materia educativa para las minorías.
Além disso, os dirigentes de Belgrado também andam a arrastar as coisas, no que se refere a cumprirem as suas promessas sobre a educação para as minorias.
Estos silbidos que me has hecho hacer... se ha vuelto cuando has hecho la sordina.
Todos estes assovios... Ele olhou em volta quando você fez o "mudo".
Me gusta el sonido... de una trompeta con sordina.
Canta uma canção... e tira o som... desliga...
La mitad de la gente estaba desnuda o en traje de etiqueta, La orquesta tocaba en sordina,
Metade das pessoas estavam nuas ou com os trajes de festa; a orquestra tocava suave, e não fazia quase nenhum barulho.
¿Se debe nombrar a la nueva Autoridad en función de la capacidad y del mérito, mediante un proceso pleno de examen o se debe hacer por la antigua vía del nombramiento en sordina?
A nova autoridade deverá ser nomeada com base na capacidade e no mérito, após um processo de selecção exaustivo, ou pelo velho processo das nomeações feitas pela calada?
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 15. Exatos: 15. Tempo de resposta: 26 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo