Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "suministros de energía" em português

Procurar suministros de energía em: Sinónimos
abastecimento energético
abastecimento de energia
aprovisionamento energético
fornecimento de energia
fornecimentos de energia
aprovisionamento de energia
fornecimento energético
aprovisionamentos energéticos
Los suministros de energía descentralizados están en manos del pueblo.
O abastecimento energético descentralizado está nas mãos das pessoas.
Quisiera comenzar diciendo que hoy Rusia desempeña un papel muy importante al garantizar los suministros de energía a Europa.
Gostaria de começar por dizer que a Rússia desempenha actualmente um papel muito importante no que respeita a garantir o abastecimento energético da Europa.
Más bien deberíamos adoptar medidas sistemáticas para que la UE pueda estar protegida y sea resistente en términos de suministros de energía.
Seria preferível adoptar medidas sistemáticas que permitam à UE ser segura e resistente em termos de abastecimento de energia.
Las relaciones entre la UE y Rusia han topado con dificultades en los últimos años, en particular en relación con los suministros de energía y el conflicto entre Rusia y Georgia sobre Osetia del Sur y Abjazia.
Nos últimos anos, as relações UE-Rússia enfrentaram diversas dificuldades, nomeadamente no contexto do abastecimento de energia e do conflito entre a Rússia e a Geórgia em relação à Ossétia do Sul e à Abcásia.
Lo que necesitamos para asegurar los suministros de energía del exterior es cooperación y solidaridad, no competencia entre los Estados miembros.
Para garantir o aprovisionamento energético externo, é de cooperação e solidariedade que necessitamos, não de competição entre os Estados-Membros.
Sin duda, Europa necesita suministros de energía, pero este gasoducto de gas natural no debe extenderse sobre el lecho del Mar Báltico.
É certo que a Europa precisa de aprovisionamento energético, mas esta conduta de gás natural não deve ser colocada no fundo do Báltico.
Polonia, los países bálticos y otros países se verán obligados a someter sus suministros de energía al control ruso.
A Polónia, os Estados bálticos e outros países serão forçados a sujeitar-se ao controlo do seu abastecimento energético por parte da Rússia.
Nuestras prioridades, que se han establecido en estrecha consulta con los líderes democráticos de Belgrado, son proporcionar ayuda, sobre todo, mediante suministros de energía, medicinas y posiblemente alimentos.
As prioridades que identificámos após consultas estreitas aos dirigentes democráticos de Belgrado relacionam-se, sobretudo, com a ajuda ao nível do abastecimento energético, bem como de medicamentos e, possivelmente, alimentos.
¿Existen planes para una financiación adicional que mejore los suministros de energía con vistas a lograr los ODM en el África subsahariana?
Prevê-se a atribuição de financiamento adicional para a melhoria do abastecimento energético, tendo em vista a consecução dos ODM na África subsariana?
¿En qué medida contribuiría el gasoducto South Stream a la diversificación de los suministros de energía?
Qual será a eventual importância do contributo do gasoduto «South Stream» para a diversificação do aprovisionamento energético?
Los Estados miembros habrán de desarrollar suministros de energía alternativos [energías renovables o energía nuclear] reduciendo su dependencia de Rusia y del Próximo Oriente para el suministro de gas y petróleo.
Os Estados-Membros da UE terão de desenvolver um aprovisionamento energético alternativo com base em energias renováveis ou no nuclear e reduzir a dependência da Rússia e Médio Oriente em termos de aprovisionamento de gás e petróleo.
¿Qué más podemos hacer para reducir la dependencia de Europa de los suministros de energía procedente de Rusia?
Que mais podemos fazer para acabar com a dependência europeia do aprovisionamento energético russo?
Si tratamos seriamente el mercado interior y la Agenda de Lisboa, deberíamos ofrecer a nuestros operadores económicos y a nuestros ciudadanos el mismo acceso a los suministros de energía y la misma seguridad.
Se levamos a sério a realização do mercado interno e a Estratégia de Lisboa, devemos proporcionar aos nossos operadores económicos e aos nossos cidadãos um acesso equitativo ao abastecimento de energia e um mesmo nível de segurança desse aprovisionamento.
Señor Presidente, la fiabilidad de los suministros de energía a la Unión Europea se reduce cada mes que pasa, al ritmo que aumenta nuestra dependencia de la energía importada.
Senhor Presidente, a fiabilidade do aprovisionamento energético da União Europeia diminui a cada mês que passa, ao mesmo tempo que aumenta a nossa dependência da energia importada.
El derecho a la energía implica que los suministros de energía consigan un acceso universal y fiable: un acceso equitativo que salve las distancias entre las zonas urbanas y rurales, que sea, al mismo tiempo, asequible.
O direito à energia implica que se consiga alcançar o acesso universal e fiável ao abastecimento energético: um acesso equitativo que elimine as disparidades entre as zonas urbanas e rurais e que seja financeiramente comportável.
Insiste en que los suministros de energía sostenible a la UE solamente son posibles con considerables esfuerzos de investigación y con cambios en el comportamiento de los consumidores;
Insiste em que será necessário que a investigação desenvolva esforços consideráveis e que os consumidores alterem os seus padrões de consumo para salvaguardar um aprovisionamento energético durável na UE;
Habida cuenta de la relevancia de la energía sostenible como una de las prioridades del recientemente publicado Programa para el Cambio, ¿se incluirán en este mismo régimen de financiación medidas específicas para mejorar los suministros de energía en el África subsahariana?
Dado o facto de a recém-lançada Agenda para a Mudança eleger a energia sustentável como um dos seus focos prioritários, é de esperar a inclusão, neste mesmo regime de financiamento, de medidas específicas para a melhoria do abastecimento energético na África subsariana?
¿Qué iniciativas está preparando la Presidencia checa para garantizar que exista una política común de la energía y para velar por que la Unión Europea pueda actuar como tal a la hora de negociar los suministros de energía?
Que iniciativas está a Presidência checa a preparar para garantir a existência de uma política energética comum e assegurar que a União Europeia possa agir em uníssono nas negociações sobre o aprovisionamento energético?
¿Puede el Consejo dar información sobre los progresos que ha realizado durante la Presidencia finlandesa de la UE con respecto a la garantía de la seguridad de los futuros suministros de energía procedentes de Rusia hacia los países de la Unión Europea?
O Conselho pode fazer uma declaração sobre os progressos conseguidos durante a presidência finlandesa da UE no que respeita a garantir, no futuro, a segurança do aprovisionamento energético do território da UE a partir da Rússia?
Considerando que el conflicto entre Rusia y Ucrania sobre el precio del gas ha puesto de manifiesto una vez más la vulnerabilidad de Europa en lo que se refiere a la seguridad energética y a la necesidad de diversificar los suministros de energía y de invertir en energías alternativas,
Considerando que o litígio sobre o preço do gás entre a Rússia e a Ucrânia mostrou mais uma vez a vulnerabilidade da Europa no que respeita à segurança energética e a necessidade de diversificar o abastecimento de energia e de investir em alternativas,
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 61. Exatos: 61. Tempo de resposta: 127 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo