Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "tener ganas de" em português

Procurar tener ganas de em: Conjugação Sinónimos
ter vontade de
fantasiar
gostar de
estar com vontade de

Sugestões

Pero dijo tener ganas de conocerte.
Mas disse ter vontade de conhecer-te.
Ah, tener ganas de parar es parte del camino.
Ah, ter vontade de parar faz parte do caminho.
Era un musical tan bueno que me hizo tener ganas de hacerlo mejor.
Era um musical tão bom, que me fez ter vontade de fazê-lo melhor.
Robando en mi castillo en mitad de la noche, debes tener ganas de morir.
A entrar no meu castelo pela calada da noite deve ter vontade de morrer.
Debe de ser terrible tener ganas de matar!
Deve ser terrível ter vontade de matar.
No es normal para un chico de su edad no tener ganas de vencer.
Não é normal para um rapaz da idade dele não ter vontade de vencer.
es una hora extraña... para tener ganas de acicalarse, ¿no crees?
É uma hora estranha... para ter vontade de pular, não acha?
¿Cómo estás seguro de que van a parar ahí? - ¿De que van a tener ganas de coger?
Como está certo de que vão párar ali? - De que vão ter vontade de trepar?
Debes tener ganas de desnudarte ahora.
Você deve estar com vontade de ficar pelada agora.
- No parecíais tener ganas de separaros.
Não me pareceu com muita vontade de se separar dele.
- No parecíais tener ganas de separaros.
Não parecia ansiosa para se afastar dele.
...podrías tener ganas de querer una aventura.
E senti uma onda de calor... invadir meu corpo.
He llegado a tener ganas de tener estas conversaciones.
Comecei a esperar por nossas conversas.
Me hace tener ganas de hacer novillos.
- Me faz querer matar aula.
Tiene que tener ganas de volver a casa.
Eu acho que vocês desejam voltar para sua casa tão logo seja possível.
Strutt puede tener ganas de venganza pero es un hombre de negocios.
O Strutt pode querer vingar-se, mas é um homem de negócios.
Colvin debe de tener ganas de contar su versión.
Colvin pode estar ansioso por contar a versão dele.
Él no parece tener ganas de ir al concierto.
Parece que ele não está com vontade de ir ao concerto.
Tienes que tener ganas de morir si quieres vivir aquí.
Só quem quer morrer quereria viver aqui.
Pero tienen que tener ganas de aprender.
Mas têm de estar dispostos a aprender.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 64. Exatos: 64. Tempo de resposta: 107 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo