Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "tener la intención de" em português

Procurar tener la intención de em: Conjugação Sinónimos
pretender
tencionar
ter a intenção de
Un genocida debe tener la intención de cometer un crimen definido y destruir el grupo de la víctima.
Um genocidiário deve pretender ao mesmo tempo cometer um crime específico e destruir o grupo a que a vítima pertence.
«denunciado» toda persona que es acusada por un denunciante de haber cometido, o tener la intención de cometer, una infracción de lo dispuesto en el Reglamento (UE) no 596/2014;
«Pessoa acusada» uma pessoa que é acusada, pela pessoa que comunica a informação, de ter cometido, ou de tencionar cometer, uma infração ao Regulamento (UE) n.o 596/2014;
Eso significa en esencia que cuando él tomó el teléfono, debía tener la intención de robarlo.
Basicamente significa que no momento que o Sr. Harris pegou o celular... ele deveria ter a intenção de roubar.
Tratar es tener la intención de fracasar.
Tentar é ter a intenção de falhar.
La razón principal, a veces la única, es la sospecha de los funcionarios consulares de que el solicitante podría tener la intención de ir a trabajar de manera ilegal.
A principal - e por vezes única - razão dessa recusa reside na suspeita, por parte dos funcionários consulares, de que o requerente poderá ter a intenção de trabalhar ilegalmente.
Estados Unidos puede tener la intención de crear un pacto transatlántico de comercio e inversión con Europa, que representaría una declaración política al mundo de que Occidente en términos generales constituye el punto de referencia normativo universal.
Os EUA podem ter a intenção de criar um pacto de comércio e de investimento transatlântico com a Europa, o que seria um comunicado político para o mundo a dizer que o Ocidente, em letras grandes, constitui o ponto de referência normativo universal.
Una capacidad de aceptar el fluir de la vida, porque esto es la vida, no es otra cosa y no tener la intención de enseñar en todo momento...
Uma capacidade de aceitar o fluir da vida, porque isto é a vida, não é outra coisa e não ter a intenção de ensinar a todo momento...
Él dice para no tener la intención de conseguir la herida, sólo necesidades para transmitir uno el mensaje a los líderes de nuestro planeta.
Ele diz não ter intenção de nos ferir, apenas quer transmitir uma mensagem aos líderes do nosso planeta.
La Presidencia danesa ha declarado tener la intención de lanzar una iniciativa conjunta europea en beneficio de la totalidad del sector alimentario europeo.
A Presidência dinamarquesa exprimiu a sua intenção de criar uma iniciativa de investigação europeia conjunta em benefício do sector alimentar europeu na sua globalidade.
El resultado de estas elecciones anticipadas debería tener la intención de conducir al país hacia un futuro de modernización europea.
Esperemos que os resultados destas eleições antecipadas confirmem a orientação do país para um futuro de modernização europeia.
En consecuencia, existe una inquietud creciente de que el Gobierno de Somalilandia pueda tener la intención de bloquear las elecciones.
Em consequência, assiste-se a uma crescente preocupação de que o Governo da Somalilândia poderá estar a tentar bloquear as eleições.
La única forma de que te absuelvan de tus pecados es tener la intención de no volver a pecar.
Só se consegue perdão por seus pecados se não pretende pecar de novo.
Tras años de inactividad, la Comisión parece tener la intención de actuar y es necesario: la supervivencia de nuestras empresas y puestos de trabajo depende de ello.
Depois de anos de passividade, a Comissão parece ter vontade de fazer alguma coisa, e é bem necessário: está em causa a sobrevivência das nossas empresas e dos nossos empregos.
Sin embargo, algunos establecimientos financieros parecen tener la intención de cobrar una comisión por toda compra efectuada en euros cuando la misma se realice fuera del Estado miembro en que dichos establecimientos tienen su sede.
Todavia, certas instituições financeiras parecem mostrar vontade para cobrar uma comissão sobre qualquer compra efectuada em euros, desde que a mesma se realize fora do território do Estado-membro em que aquelas instituições se encontrem estabelecidas.
¿Qué medidas tiene la intención de adoptar la Presidencia de la UE contra los países que abiertamente afirman no tener la intención de asegurar el cumplimiento de las cuotas pesqueras y de los acuerdos comunes en este sector?
Que medidas tenciona a Presidência da UE tomar contra os países que, abertamente, afirmam não ser sua intenção zelar pelo respeito das quotas de pesca e dos acordos comuns celebrados neste domínio?
Sin embargo, un arma en el coche, es tener la intención de distribuir, además de posesión de arma
Mas uma arma, será intenção de distribuir mais porte de arma.
Señalando que continúa la ofensiva militar rusa en Chechenia y que el Gobierno ruso no parece tener la intención de reanudar las conversaciones de paz con el Gobierno electo de Chechenia,
Salientando a continuação da ofensiva militar russa na Chéchénia, sem que o Governo russo manifeste qualquer intenção de reatar as conversações de paz com o governo eleito daquele país,
Tener la intención de revelarse no significa que esté involucrado en el caso.
- Desejar uma rebelião não significa que esteja envolvido.
Nos hemos peleado esta mañana, pero no parecía tener la intención de mudarse.
Ela não me disse que se mudaria.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 19. Exatos: 19. Tempo de resposta: 59 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo