Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "tipo" em português

Procurar tipo em: Definição Sinónimos

Sugestões

+10k
4443
2875
2404
buen tipo 2267
mismo tipo 2033
Aunque Crestejo es un tipo interesante.
Apesar disso, o Crestejo é um tipo interessante.
Ese tipo solía coger a su madre.
Esse tipo é o que lhe come a mãe, a toda a hora.
El tipo detrás del tipo detrás del tipo.
É o cara por trás do cara por trás do cara.
El tipo de interés utilizado deberá elegirse prudentemente.
A taxa de juro utilizada deve ser escolhida de forma prudente.
Cuando sea de aplicación un tipo distinto a la importación para un Estado específico signatario del Cariforum, dicho tipo se indicará debajo del tipo general.
Sempre que a um Estado específico do CARIFORUM Signatário for aplicável uma taxa de importação diferente, tal taxa é indicada por baixo da taxa geral.
Estamos poniendo una temática Marruecos, tipo Casablanca...
Vamos seguir um estilo marroquino, tipo "Casablanca".
Ese tipo de mujeres desaparecen habitualmente.
Esse tipo de mulher está sempre a desaparecer.
Messer parece ser un tipo intachable.
O Messer parece ser um tipo às direitas.
Aún no tienen al tipo que realmente disparó.
Vocês não apanharam o tipo que realmente disparou os tiros.
No si eres del tipo paranoico reservado.
Não, se eras do tipo paranóico e secretivo.
Pareces el tipo de Cuando los hermanos se encuentran.
É isso, parece tal e qual aquele tipo do "Rain Man - Encontro de Irmãos".
Intento llegar a un tipo de compromiso...
Só estou a tentar arranjar algum tipo de acordo...
Obviamente está sufriendo de algún tipo de lesión.
É claro que está a sentir algum tipo de contusão.
Un tipo como yo los atemoriza.
Então, um tipo como eu, forçosamente, impõe algum respeito.
Necesito saber qué sabe el tipo.
Preciso de descobrir o que é que este tipo sabe.
Movimientos bastante buenos para un tipo alto.
Tinha uns movimentos bastante bons para um tipo alto.
Ese es nuestro tipo de justicia.
Esse é o nosso tipo de "justiça".
Centraremos nuestros esfuerzos en ese tipo proyectos.
Vamos concentrar os nossos esforços nesse tipo de projectos.
El otro tipo estuvo probablemente vigilándonos todo el tiempo.
O outro tipo deve ter estado o tempo todo a observar-nos.
El tipo quería quedar bien contigo.
O tipo quer estar em cima de ti.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 147530. Exatos: 147530. Tempo de resposta: 430 ms.

buen tipo 2267
mismo tipo 2033

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo