Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "todos los modos de transporte" em português

- la exigencia de precios justos por el uso de infraestructuras para todos los modos de transporte.
- taxas de utilização da infra-estrutura equitativas para todos os modos de transporte.
Dichos contenedores se transportan por todos los modos de transporte.
Estes contentores podem ser transportados por todos os modos de transporte.
Esto debe aplicarse a todos los modos de transporte, también al ferrocarril.
Tal deve ser aplicável a todos os meios de transporte, incluindo os transportes ferroviários.
Señor Presidente, señora Vicepresidenta de la Comisión, es muy importante, en efecto, para nuestros conciudadanos, que podamos proponerles las mejores medidas de seguridad posibles en todos los modos de transporte por tierra, mar y aire.
Senhor Presidente, Senhora Vice-presidente da Comissão, é muito importante para os nossos cidadãos que possamos proporcionar-lhes as melhores medidas de segurança possíveis em todos os meios de transporte - por ar, terra ou mar.
Completar la adaptación legislativa y administrativa de todos los modos de transporte.
Concluir o alinhamento legislativo e administrativo relativamente a todos os modos de transporte.
Dentro de unos pocos años, se deberá redactar una revisión de la internalización de los costes externos en todos los modos de transporte.
Dentro de alguns anos, deve ser elaborada uma panorâmica da internalização dos custos externos em todos os modos de transporte.
Dichos sistemas ofrecerán un servicio de localización y navegación que podrá ser utilizado por todos los modos de transporte de manera fiable y eficaz.
Esses sistemas proporcionarão um serviço de determinação da posição e de navegação que poderá ser utilizado por todos os modos de transporte de forma fiável e eficaz.
Esperamos que la burocracia se simplifique y que todos los modos de transporte reciban, en consecuencia, el mismo trato.
Esperamos vias administrativas mais simples e, em conformidade, um tratamento equitativo de todos os modos de transporte.
Los corredores de la red básica serán multimodales y estarán abiertos a la inclusión de todos los modos de transporte contemplados en el presente Reglamento.
Os corredores da rede principal devem ser multimodais e abertos à inclusão de todos os modos de transporte abrangidos pelo presente regulamento.
Es necesario un planteamiento coordinado que atienda a las necesidades energéticas a largo plazo de todos los modos de transporte.
É necessária uma abordagem coordenada a fim de dar resposta às necessidades energéticas de todos os modos de transporte a longo prazo.
Está claro que, cuando se consideran en conjunto todas estas acciones, su impacto potencial sobre todos los modos de transporte a medio y largo plazo resulta significativo.
É evidente que, quando todas estas acções são consideradas no seu conjunto, o potencial impacto em todos os modos de transporte, a médio e longo prazo, é significativo.
Por ello es necesario ampliar las normas de seguridad la todos los modos de transporte, y a las cadenas intermodales.
É, portanto, imperioso ampliar as normas de segurança a todos os modos de transporte e às cadeias intermodais.
Para que su funcionamiento sea óptimo, los puertos necesitan todos los modos de transporte.
Os portos marítimos precisam que todos os modos de transporte funcionem bem.
El Comité toma nota del gran esfuerzo realizado por la Comisión para llegar a una internalización de los costes externos de todos los modos de transporte.
O CESE constata que a Comissão não poupou esforços para obter a internalização dos custos externos para todos os modos de transporte.
La comodalidad puede llevar a una optimización y a un desarrollo proporcional de todos los modos de transporte.
A co-modalidade pode conduzir a uma utilização optimizada e ao desenvolvimento proporcional de todos os modos de transporte.
Sin embargo, también creo que tenemos que dotar de sistemas inteligentes a todos los modos de transporte.
Mas penso ser necessário que todos os modos de transporte sejam inteligentes.
En primer lugar, la tarificación debe formar parte íntegramente de las políticas globales de transportes en todos los modos de transporte.
O primeiro é o de que a fixação dos preços deve ser parte integrante da política de transportes em todos os modos de transporte.
incluir todos los modos de transporte, teniendo en cuenta sus ventajas comparativas;
Incluir todos os modos de transporte, tendo em conta as vantagens comparativas;
Esto significaría que, en Europa, los derechos de los pasajeros estarían cubiertos en todos los modos de transporte: por aire, ferrocarril y carretera.
Desta forma, os direitos dos passageiros na Europa seriam cobertos por todos os modos de transporte: aéreo, ferroviário e rodoviário.
Asimismo, acojo con satisfacción el hecho de que, gracias a este texto, los derechos de los viajeros pasan a estar protegidos en todos los modos de transporte.
Além disso, congratulo-me pelo facto de que, graças a este texto, os passageiros têm os seus direitos protegidos em todos os modos de transporte.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 153. Exatos: 153. Tempo de resposta: 180 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo