Los Estados miembros estarán obligados a tomar medidas contra los proveedores y distribuidores que no cumplen tan pronto como se observe el incumplimiento.
Os Estados-Membros devem ser obrigados a tomar medidas contra os fornecedores e os distribuidores não cumpridores logo que o não cumprimento seja detectado.
La Comisión Europea debe tomar medidas contra el uso de cuotas sin resultados reales, de mala fe, o para fines distintos del perseguido.
A Comissão Europeia tem de tomar medidas contra a utilização de autorizações sem resultados reais, de má-fé, ou com um objectivo diferente do previsto.
La política de bienestar animal europea ya constituye motivo suficiente para tomar medidas contra la clonación, señor Dalli, y esperamos que se redacte un reglamento lo antes posible.
Devíamos estar a tomar medidas contra a clonagem apenas por razões ligadas à política europeia em matéria de bem-estar animal, Senhor Comissário Dalli, e esperamos que prepare um regulamento tão depressa quanto possível.
Por ello, el deber primero y más importante de las autoridades nacionales es tomar medidas contra esos actos abyectos.
Por conseguinte, o dever das autoridades nacionais é, antes de tudo, tomar medidas contra esses actos abomináveis.
La decisión marco fomenta y promueve la seguridad de la información, asegurando al mismo tiempo que las autoridades policiales europeas puedan tomar medidas contra esta nueva forma de crimen.
A decisão-quadro incentiva e promove a segurança das informações, ao mesmo tempo que garante que as autoridades responsáveis pela aplicação da legislação na Europa podem tomar medidas contra esta nova forma de crime.
Al mismo tiempo, la Comisión está desarrollando una política de asociación entre las autoridades del orden público y el sector privado para tomar medidas contra los delitos cibernéticos.
Paralelamente, a Comissão está a desenvolver uma política de parceria entre as autoridades judiciárias e o sector privado para agir contra a cibercriminalidade.
(114) Tras examinar los distintos intereses en juego y todos los aspectos anteriormente mencionados, la Comisión puede confirmar que no existen razones para no tomar medidas contra las importaciones en cuestión.
(114) Depois de examinar os vários interesses em jogo e todos os aspectos acima referidos, a Comissão confirma que não existem razões de força maior para não tomar medidas contra as importações em questão.
Para evitar un arbitraje regulatorio de ese tipo los reguladores locales pueden verse obligados a tomar medidas contra las transacciones financieras originadas en jurisdicciones con normas menos estrictas.
Para prevenir essa arbitragem regulatória, os reguladores nacionais podem ser forçados a tomar medidas contra as transacções financeiras originárias de jurisdições com regras mais lenientes.
me parece bien, pero... es preciso tomar medidas contra los responsables.
Están amenazando con tomar medidas contra nuestras compañías aéreas si no hacen lo que se les dice, algo que no cabe esperar de amigos y aliados.
Ameaçam tomar medidas contra as nossas companhias aéreas que não cumpram as suas exigências, e isso não é propriamente o que se espera de amigos e aliados.
Si la gente quiere tomar medidas contra la obesidad infantil, tienen que procurar un cambio en los hábitos alimentarios, que nuestros niños practiquen más deporte y pasen menos tiempo en frente del televisor y el ordenador.
Se as pessoas querem tomar medidas contra a obesidade infantil, têm de zelar por que os hábitos alimentares sejam alterados, por que as nossas crianças pratiquem mais desporto e passem menos tempo diante da televisão e do computador.