Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "tono de marcar" em português

Procurar tono de marcar em: Sinónimos
tom de discagem
sinal de marcação
Estas escuchando el tono de marcar.
Vais ouvir um tom de discagem.
¿Y si trataban de llamar cuando estaba escuchando el tono de marcar?
E se ligaram enquanto escutava esse tom de discagem?
Estoy haciendo el tono de marcar.
Quero fazer o sinal de discagem.
Es como si fuera un tono de marcar pero más alto.
É tipo o sinal de telefone, só que mais alto.
¿Y ese tono de marcar?
De onde vem este barulho de telefone?
Amigo, dame una Kaypro 64 y un tono de marcar... ...y puedo hacer cualquier cosa.
Cara, me dê um Kaypro 64 e uma linha direta... e arrumo qualquer coisa.

Outros resultados

Para marcar el tono de mi presentación y del debate posterior, quiero recordar a alguien que desempeñó un papel destacado en la colocación de los primeros cimientos del proyecto europeo.
Para lançar o mote da minha intervenção e do debate subsequente, gostaria de recordar alguém que desempenhou um papel primordial no lançamento das fundações do projecto europeu.
Personalmente, creo que la delicada situación por la que atraviesa Moldova marcará el tono de la campaña electoral, porque el desarrollo del país durante el pasado año no ha sido muy esperanzador.
Pessoalmente, penso que a situação precária em que a própria Moldávia se encontra irá marcar o tom da campanha eleitoral, visto que o desenvolvimento daquele país durante o ano transacto não suscita realmente muitas esperanças.
Oh si, ¿escuchó el tono para marcar?
Você ouviu o toque do telefone?
Uno de vosotros podría marcar el tono.
Pensei num de vocês, para variar.
El "chequeo" a la PAC va a marcar el tono para la futura reforma en este ámbito y me resulta difícil de apoyar plenamente el informe de Lutz Goepel sobre el "chequeo".
O balanço da política agrícola comum dará o tom da futura reforma do sector, e o relatório de Lutz Goepel sobre o "exame do estado de saúde" da PAC é um documento que tenho alguma dificuldade em aceitar totalmente.
Como tragar un hierro de marcar.
- É como engolir um ferro de marcar.
Estoy buscando un nuevo tono de delineador.
Estou a tentar encontrar um novo matiz de lápis de olho.
Sí y puedo detectar ese tono de sarcasmo.
Sim, e pude detectar um pouco de sarcasmo aí, Frank.
Alteran su tono de voz, frecuentemente disminuyéndolo.
Mudam seu tom de voz, frequentemente deixando-o bem mais baixo.
Esto puede explicar el tono de confianza de esta carta.
A parte final desta carta foi escrita em l'Hermitage, após o regresso de Paris, pelos meados de julho.
Ese tono de azul es adorable.
Sabe, essa tonalidade de azul é encantadora.
Lo primero es tratar de marcar a la puerta a casa.
Primeiro temos de tentar ligar o portal à Terra.
Tratamos de marcar la dirección a la Tierra.
Estamos a tentar ligar à Terra.
Las mujeres lo hacen cada día, deja de marcar el tiempo.
As mulheres fazem isso todos os dias, por isso, pára de marcar passo.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1333. Exatos: 6. Tempo de resposta: 159 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo