Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "transferibilidad" em português

Procurar transferibilidad em: Definição Sinónimos
portabilidade
transmissibilidade
transferibilidade
possibilidade de transferência
possibilidade de cessão
transferabilidade
Debería prestarse atención a la cuestión de la transferibilidad de los préstamos, becas y prestaciones de seguridad social, señala el texto aprobado.
Importa também prestar atenção à questão que se prende com a "portabilidade dos empréstimos, das subvenções e das prestações de segurança social", avisam os eurodeputados.
De esta forma aumentarán la transparencia, la comparabilidad y la transferibilidad de las cualificaciones de los ciudadanos entre los Estados miembros.
Contribuirá para aumentar a transparência, a comparabilidade e a portabilidade das qualificações dos cidadãos em diferentes Estados-Membros.
Considerando que conviene intensificar los esfuerzos de reconocimiento y transferibilidad del aprendizaje, formal o informal, con el fin de favorecer su promoción en cada Estado miembro,
Considerando que convém intensificar os esforços de reconhecimento e de transmissibilidade da aprendizagem, formal ou informal, a fim de facilitar a sua promoção no seio de cada Estado-Membro,
Las acciones en el marco de este capítulo podrían abordar el intercambio de información, la comparación y el análisis de la transferibilidad de las medidas y las actividades sobre la adaptación temprana a las consecuencias del cambio climático en la salud.
As acções no âmbito deste objectivo podem incidir na partilha de informação, bem como na comparação e análise da transmissibilidade de medidas e actividades de adaptação precoce relacionadas com as consequências das alterações climáticas para a saúde.
La Directiva sobre la transferibilidad de los derechos de pensión es absolutamente fundamental para todos los ciudadanos y trabajadores europeos.
A directiva sobre a transferibilidade dos direitos à pensão é absolutamente crucial para todos os trabalhadores e cidadãos europeus.
El Estado miembro en cuestión debe comunicar las medidas adoptadas o previstas para garantizar la transferibilidad.
O Estado-Membro em questão deverá comunicar que medidas tomou ou pretende tomar para introduzir essa transferibilidade.
La transferibilidad de los préstamos hipotecarios es una premisa fundamental.
A transferibilidade dos empréstimos hipotecários é uma condição prévia essencial.
- normas de transferibilidad de los derechos adquiridos.
- Regulamentação da transferibilidade dos direitos.
El BCE no impone ninguna restricción en cuanto a la transferibilidad de los certificados.
O BCE não impõe quaisquer restrições à transferibilidade dos certificados.
La resolución también presta debida atención a la transferibilidad de los derechos de pensión acumulados.
A resolução presta também a devida atenção à transferibilidade dos direitos de pensão acumulados.
Para ello deben respetarse, ante todo, los criterios de transparencia, comparabilidad, transferibilidad y reconocimiento de aptitudes.
Neste contexto, há sobretudo que ter em conta os critérios de transparência, comparabilidade, transferibilidade e reconhecimento de aptidões.
B. El solicitante deberá asegurarse de que la información proporcionada demuestra la validez del método en cuanto a su transferibilidad entre laboratorios.
B. O requerente deve assegurar que a informação fornecida demonstra a solidez do método em termos da sua transferibilidade interlaboratorial.
Prestará apoyo a iniciativas que potencien la transferibilidad de los resultados, mejoren el rendimiento de las inversiones y ayuden a aprender de la experiencia.
Apoiará iniciativas que aumentem a transferibilidade dos resultados, proporcionem um melhor retorno do investimento e otimizem os ensinamentos retirados da experiência adquirida.
transferibilidad de los resultados en el marco del FSE;
transferibilidade dos resultados no âmbito do FSE;
Otras cuestiones que es necesario resolver son las dificultades para obtener visados, los documentos médicos en distinta lenguas y la transferibilidad de las becas al trasladarse al extranjero.
Outras questões que também precisam de ser resolvidas incluem as dificuldades na obtenção de visto, a disponibilidade de documentos médicos em várias línguas e a portabilidade das bolsas de estudo quando se viaja para o estrangeiro.
La transferibilidad de los números de cuenta bancaria es un tema que han analizado en varias ocasiones los servicios de la Comisión.
A portabilidade dos números de conta bancária é uma questão já várias vezes analisada pelos serviços da Comissão.
si existen disposiciones legales o reglamentarias que restrinjan la transferibilidad de activos a otra empresa de seguros o reaseguros;
Se existem requisitos legais ou regulamentares que limitem a transferibilidade de ativos para outra empresa de seguros ou de resseguros;
Los solicitantes deben exponer claramente la pertinencia de la estrategia y la metodología previstas para garantizar la transferibilidad de los resultados y la viabilidad de la difusión.
Os candidatos devem demonstrar claramente a pertinência da estratégia e das metodologias propostas, para assegurar a transferibilidade dos resultados e a sustentabilidade do processo de divulgação.
En cuanto a la población, sigue habiendo incertidumbre sobre varios principios básicos, especialmente en lo que se refiere a la transferibilidad de los derechos sociales.
Relativamente à circulação de pessoas, persiste a incerteza em relação a alguns princípios elementares, como o da transferibilidade dos direitos sociais.
También está la cuestión de la transferibilidad y accesibilidad de los servicios sociales o diversas medidas sociales para las personas con discapacidad.
Também existe a questão da transferibilidade e acessibilidade de serviços sociais ou de várias medidas sociais para pessoas com deficiência.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 142. Exatos: 142. Tempo de resposta: 154 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo