Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "un mal paso" em português

um passo em falso
um passo errado
um mau passo
de mal jeito
Hasta que dio un mal paso.
Até dar um passo em falso.
El tío da un mal paso, y cae por el hueco al agua.
O cara dá um passo em falso, cai pelo buraco direto na água.
Solo di un mal paso y me caí.
Só dei um passo errado e caí.
Un mal paso es lo único que se necesita.
Só é preciso um passo errado.
Mira usted, una prima mina tomó mas bien un mal paso, verdad...
Olha você, uma prima minha deu mais bem um mau passo, verdade...
¿Que yo dé un mal paso?
Que eu dei um mau passo?
Uno podría matarse aquí un mal paso, y rodaría hasta abajo pero un descanso de vez en cuando es bueno
Alguém podia morrer aqui, um passo em falso, e cairia até embaixo, mas um descanso de vez em quando é bom.
Un mal paso, y se acabó.
Um passo errado, e é o fim.
Un mal paso, mi pie resbaló y caigo de un golpe en el barro.
Um passo em falso, o meu pé escorregou e eu caí com estrondo na lama.
Haines aún... ...y odiaría dar un mal paso antes de conocerla socialmente.
Haines,... e não quero causar má impressão, antes de conhecê-la socialmente.
En algún sitio di un mal paso.
Peguei o caminho errado em algum lugar.
Debí haber dado un mal paso...
Acho que pisei de mal jeito...
Parece que ha dado un mal paso.
Parece que se meteu por onde não devia.
Personas que han dado un mal paso en la vida.
Pessoas que estão a ter uma vida difícil.
Parece que ha dado un mal paso.
Parece que fez "zig" em vez de fazer "zag".
Sí. Estás dando un mal paso.
Você está a dar um passo tão errado.
No, sería dar un mal paso.
Não. Seria um passo falso.
No quiero que dé un mal paso.
Não quero que ele pise em falso.
Te estaré cuidado y nunca darás un mal paso.
Vou cuidar de você, e você nunca fará nada errado.
Has dado un mal paso por dar un buen golpe.
Abriu mão de terra firme para tentar me vencer.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 40. Exatos: 40. Tempo de resposta: 79 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo