Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "unanimidad" em português

Procurar unanimidad em: Definição Sinónimos
unanimidade
consenso
unânime
unidade
univocidade

Sugestões

1850
175
60
Nuestra comisión las aprobó por una amplia unanimidad.
A nossa comissão aprovou estas alterações por uma expressiva unanimidade.
Esta unanimidad en nuestra Comisión merece subrayarse.
Tal unanimidade no seio da nossa comissão merece ser salientada.
No existe unanimidad tras este informe.
Acontece que não há qualquer consenso a respeito deste relatório.
Esta tarde reina la unanimidad en esta sala.
Chegámos esta noite a um consenso aqui, neste hemiciclo.
Agradecería que también pudiéramos aprobarlo con una relativa unanimidad.
Ficaria muito grato, se, em relação a esta matéria, pudéssemos tomar decisões de forma relativamente unânime.
En el Parlamento reina una gran unanimidad sobre el contenido de esta propuesta.
O Parlamento é bastante unânime quanto ao conteúdo desta proposta.
El pasado demuestra que esto también puede lograrse mediante la unanimidad.
O passado ensina-nos que esse consenso pode também ser atingido através da unanimidade.
Constará que no ha habido absoluta unanimidad.
Ficará registado que não foi reunida a unanimidade absoluta.
Cualquier área política sujeta a la unanimidad estará bloqueada.
Qualquer área de política que esteja sujeita à unanimidade ficará bloqueada.
Debo reconocer que no existe unanimidad sobre este punto.
Tenho de reconhecer que não há unanimidade quanto a este ponto.
Cuando falta unanimidad es muy difícil llegar a una conclusión.
Quando não há unanimidade, é muito difícil chegar a uma conclusão.
Creo que existe total unanimidad a ese respecto.
Estou certa de que existe total unanimidade em relação a este ponto.
El principio de unanimidad debería ser más flexible.
Deveria haver uma maior flexibilidade relativamente ao princípio de unanimidade.
Debe usar el mayor tacto político para conseguir la unanimidad.
Tem de usar do máximo tacto político para alcançar a unanimidade.
Parece que ahora mismo en el Consejo hay unanimidad al respecto.
Parece existir agora unanimidade no Conselho a respeito desta questão.
No contamos aún con la unanimidad que es absolutamente necesaria pero acaso ahora estemos avanzando en la dirección adecuada.
Ainda não conseguimos a unanimidade absolutamente necessária, mas talvez se esteja a avançar na direcção certa.
El marco institucional existente, con el requisito de unanimidad para determinadas decisiones, resulta demasiado pesado.
O enquadramento institucional existente, com o requisito de unanimidade para determinadas decisões, é pesado.
Para ultimar esto, como saben, hace falta la unanimidad de los Estados miembros.
Para o conseguirmos, como sabem, é precisa a unanimidade dos Estados-Membros.
Examinaremos otras fórmulas y opciones para conseguir la unanimidad.
Procuraremos outras formas de alcançar a unanimidade.
Me felicito por la unanimidad conseguida en esta doble iniciativa.
Congratulo-me com a unanimidade alcançada sobre essa dupla iniciativa.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1298. Exatos: 1298. Tempo de resposta: 227 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo