Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "ustedes sacudir la cabeza" em português

Procurar ustedes sacudir la cabeza em: Definição Dicionário Sinónimos
Pueden ustedes sacudir la cabeza, pero esa es la realidad.
Podem acenar com a cabeça em sinal de desaprovação, mas é essa a realidade.

Outros resultados

Solo miran el trapo y empiezan a sacudir la cabeza muy despacio.
Ficam apenas a olhar para o tecido e vão acenar com a cabeça devagar.
Sus dientes amenazar a sacudir la cabeza.
Os teus dentes ameaçam cair da boca.
Sus dientes amenazar a sacudir la cabeza.
O teus dentes ameaçam saltar-te da cabeça.
Si sale mal y el sujeto muere siempre queda sacudir la cabeza y alejarse.
Agora, se a cirurgia corre mal e o tipo morre, há sempre o "ir embora triste, a abanar a cabeça".
Lo único que puedo hacer es sacudir la cabeza con perplejidad ante lo que ha hecho el Presidente de la Comisión.
Não posso deixar de ficar deveras perplexo com esta atitude do Presidente da Comissão.
Nunca había visto nada como eso, era... ...adictivo, así que sacudir la cabeza al siguiente nivel.
Nunca tinha visto algo parecido e fiquei viciado imediatamente. Levavam o "bater cabeça" à um outro nível.
Nos dijo ayer, Sra Chamberlain, que cuando vio al dingo sacudir la cabeza estaba a medio camino de la malla protectora.
Disse-nos ontem, não foi, Sra. Chamberlain, que ao ver o dingo balançar a cabeça estava a chegar ao mosquiteiro.
Whit solía mirarme sacudir la cabeza y desear que tuviera tus sesos.
Porque o Whit queria que eu tivesse a tua inteligência.
Y empezó a llorar, a sacudir la cabeza y pensé que...
Depois ela começou a chorar e a abanar com a cabeça.
El Thrash une sacudir la cabeza, y si... ...eres más aventurado surfear sobre la gente o meterte en el mosh.
Ter o cabelo comprido, 'bater cabeça' e se é mais aventureiro: mergulho do palco... ir no Pit e dar mosh.
¿Esa es tu opción de sacudir la cabeza y alejarse?
Foi o teu "ir embora triste, a abanar a cabeça"?
Y mi madre se limitó a sacudir la cabeza y decir,
E minha mãe só balançou a cabeça e disse:
También esperamos que la Presidencia belga se ponga a la cabeza del esfuerzo, como sea, por sacudir la conciencia de los miembros del Consejo de Asuntos Generales sobre cuál debe y debería ser su papel y su función.
Esperamos igualmente que a Presidência belga assuma a liderança da iniciativa de, por assim dizer, agitar as consciências dos membros do Conselho "Assuntos Gerais" quanto ao que deve ser e será o seu papel e a sua função.
Como ponente de la Comisión REX he analizado la propuesta de reglamento y, al igual que el Sr. Virgin, sólo he podido sacudir la cabeza ante algunos puntos que allí se proponen.
Enquanto relator da Comissão REX, li o projecto de regulamento e, tal como o senhor deputado Virgin, não pude deixar de abanar a cabeça em relação a alguns pontos aí propostos.
Señor Patijn, esperamos que sepa usted sacudir a todos los gobiernos europeos.
Esperamos, Senhor Patijn, presidente em exercício do Conselho, que saiba despertar todos os governos europeus.
Cuando yo era joven y había un problema, mi mamá solía suspirar siempre y sacudir la cabeza diciendo: "Ten misericordia, ten misericordia".
Quando eu era jovem e havia um problema, a minha mãe costumava sempre suspirar, abanar a cabeça e dizer: "Tenham misericórdia, tenham misericórdia."
Castillo sacudirá la organización de Traynor para ver qué cae.
O Castillo quer abanar a organização Traynor, para ver o que de lá cai.
Así que realmente sacudirá la casa.
Por isso, vai deitar a casa abaixo.
Asegúrate de sacudir la palanca después de usarla porque hará ruido.
Certifica-te que abanas a maçaneta depois de a usares, porque vai fazer barulho.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 41146. Exatos: 1. Tempo de resposta: 595 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo