Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "ver sección" em português

ver secção ver a secção ver secções
ver 4.
ver também secção
consultar a secção
vide secção
ver 5.
ver 6.
consulte a secção
ver também a secção

Sugestões

Puede administrarse terapia antiemética (ver sección 4.4).
Pode ser administrada terapêutica anti- emética (ver secção 4. 4).
Para información sobre la toxicología preclínica ver sección 5.3.
Para obter informação sobre toxicologia pré- clínica ver secção 5. 3.
Para instrucciones adicionales sobre uso, manipulación y eliminación ver sección 6.6.
Para mais instruções de utilização, manipulação e eliminação, ver a secção 6. 6.
Para información adicional sobre la administración conjunta con corticoesteroides, ver sección 4.5.
Para informações adicionais sobre a co- administração com corticosteróides, ver a secção 4. 5.
Para condiciones de conservación en uso ver sección 6.3.
Para condições de conservação durante a utilização, por favor ver secção 6. 3.
Para más información ver sección 5.1.
Ver secção 5. 1, para informação adicional.
Antes de interrumpir completamente el tratamiento con rotigotina ver sección 4.2.
Antes de interromper completamente a utilização da rotigotina, ver secção 4. 2.
Para embarazadas, ver sección 4.6.
Para a mulher grávida, ver secção 4. 6.
Para mayor información, ver sección 4.4.
Doenças do sistema imunitário Para mais informação, ver secção 4. 4.
Ribavirina induce genotoxicidad (ver sección 5.3).
A ribavirina induz genotoxicidade (ver secção 5. 3).
Para las condiciones de conservación del medicamento reconstituido, ver sección 6.3.
Para as condições de conservação do medicamento reconstituído, ver secção 6. 3.
No se debe usar pioglitazona en pacientes con insuficiencia hepática (ver sección 4.4).
A pioglitazona não deve ser utilizada em doentes com insuficiência hepática (ver secção 4. 4).
La lactancia debe interrumpirse durante el tratamiento con pemetrexed (ver sección 4.3).
Deve- se interromper a amamentação durante a terapêutica com pemetrexedo (ver secção 4. 3).
- si está pensando interrumpir el tratamiento con ARICLAIM (ver sección 3).
- Estiver a considerar interromper o tratamento com ARICLAIM (ver secção 3).
Las reacciones adversas más frecuentes fueron complicaciones en el sangrado (ver sección 4.4).
As reacções adversas mais comuns foram as complicações hemorrágicas (ver secção 4. 4).
Los estudios en animales han mostrado toxicidad reproductiva incluyendo malformaciones (ver sección 5.3).
Estudos em animais mostraram toxicidade reprodutiva, incluindo malformações (ver secção 5. 3).
Debe considerarse una rigurosa monitorización del control de la glucemia (ver sección 4.4).
Deverá ser considerada a monitorização cuidadosa do controlo glicémico (ver secção 4. 4).
Estudios en animales han mostrado toxicidad para la reproducción (ver sección 5.3).
Os estudos realizados em animais revelaram toxicidade reprodutiva (ver secção 5. 3).
Pacientes con insuficiencia hepática No es necesario ningún ajuste de dosis (ver sección 5.2).
Doentes com insuficiência hepática Não é necessário ajuste de dose (ver secção 5. 2).
Cuando se administra amprenavir en monoterapia aparecen rápidamente virus resistentes (ver sección 5.1).
Quando o amprenavir é administrado em monoterapia, ocorre um rápido desenvolvimento de vírus resistentes (ver secção 5. 1).
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 4038. Exatos: 4038. Tempo de resposta: 166 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo