Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "vino de mesa" em português

Procurar vino de mesa em: Sinónimos
vinho de mesa
vinhos de mesa
Un vino de mesa sin pretensiones.
Não passa de um vinho de mesa barato.
La edulcoración del vino de mesa sólo se autorizará:
A edulcoração do vinho de mesa só é autorizada:
Lo mismo se aplicará a la concentración, acidificación y desacidificación de los vinos aptos para la obtención de vino de mesa.
O mesmo se aplica à concentração, à acidificação e à desacidificação dos vinhos aptos a dar vinhos de mesa.
3. En los lugares seleccionados, cada 14 días se comprobará, utilizando los medios adecuados, los precios del vino de mesa blanco y tinto sin indicación geográfica y el volumen comercializado.
3. Nos locais determinados, serão verificados a intervalos de 14 dias, por meios adequados, os preços dos vinhos de mesa sem indicação geográfica, brancos e tintos, bem como o volume comercializado dos mesmos.
El 40 % restante era mosto de vino de mesa corriente y se adquirió para aprovechar las condiciones ventajosas que ofrecía la destilación preventiva.
Os restantes 40 % de mosto eram constituídos por mosto de vinho de mesa comum e foram comprados para tirar partido das condições vantajosas da destilação preventiva.
Los pagos a la exportación para el vino de mesa no son en absoluto sistemáticos y no ayudan a mejorar el buen nombre del vino europeo.
Os subsídios à exportação do vinho de mesa são completamente não sistemáticos e, certamente, não ajudam a melhorar o bom nome dos vinhos europeus.
Cuando se trate de vino de mesa, el contrato mencionará también:
Sempre que se trate de vinho de mesa, constarão além disso do contrato:
la mención "vino de mesa";
pela menção "vinho de mesa",
No obstante, en determinados casos que deberán especificarse, esta disposición no impedirá la mezcla mencionada en el párrafo primero siempre que el producto resultante tenga las características del vino de mesa tinto.
No entanto, esta disposição não impede, em determinados casos a especificar, que sejam efectuados lotes do tipo referido no primeiro parágrafo, desde que o produto resultante possua as características de um vinho de mesa tinto.
descalificar un vcprd, en particular, en vino de mesa;
desclassificar um vqprd, nomeadamente para vinho de mesa;
La utilización de resina de pinus halepensis sólo se admite para obtener un vino de mesa "retsina" en las condiciones definidas por la reglamentación griega en vigor.
A utilização de resina de pinheiro de Alepo é autorizada apenas para obter um vinho de mesa "retsina" nas condições definidas na regulamentação grega em vigor.
(43) Se revela necesario, con objeto de evitar abusos, precisar que un vino de mesa objeto de un contrato de almacenamiento no puede ser reconocido como vcprd.
(43) Afigura-se necessário, a fim de evitar abusos, precisar que um vinho de mesa que tenha sido objecto de um contrato de armazenagem não pode ser reconhecido como v.q.p.r.d.
El precio mínimo de mercado que podía obtenerse para el vino de mesa en el momento de la concesión del préstamo era por tanto de 0,26 EUR por litro.
O preço mínimo de mercado que podia ser obtido para o vinho de mesa quando o empréstimo foi efetuado era, portanto, de 0,26 EUR por litro.
En todo caso, sin más preámbulos, el primer premio en la categoría de vino de mesa - Es el reserva costera de Walker Landing.
Mas, sem mais delongas, o primeiro prémio na classe de vinhos de mesa vai para o Coastal Reserve, da Walker Landing.
Y, si no es así, tampoco tiene sentido la concesión arancelaria concedida a un contingente de 32 millones de litros de vino de mesa.
E se assim não for, também não faz sentido a concessão tarifária concedida a um contingente de 32 milhões de litros de vinho de mesa.
vinos aptos para dar vino de mesa,
vinho apto a dar vinho de mesa,
presentar el grado alcohólico mínimo requerido en el momento de la celebración del contrato para la categoría de vino de mesa considerada,
Apresentar pelo menos o título alcoométrico mínimo requerido aquando da celebração do contrato para a categoria de vinho de mesa em causa;
los vcprd, contengan el nombre de un vino de mesa,
aos v.q.p.r.d., contenham o nome de um vinho de mesa,
los vinos importados, contengan el nombre de un vino de mesa o de un vcprd;
aos vinhos importados, contenham o nome de um vinho de mesa ou de um v.q.p.r.d.;
¿Por qué no hay en la Comisión documentos que verifiquen la destilación del vino de mesa italiano en los últimos cinco años?
Por que razão não dispõe a Comissão de documentos fiáveis sobre a destilação de vinhos de mesa italianos nos últimos 5 anos?
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 83. Exatos: 83. Tempo de resposta: 108 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo