Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "violaciones de los derechos humanos cometidas" em português

violações dos direitos humanos cometidas
violações dos direitos humanos perpetradas
violações de direitos humanos cometidas
Aunque la Comisión no conoce los detalles de este caso específico, está al tanto de las alegaciones sobre graves violaciones de los derechos humanos cometidas por militares rusos en Chechenia.
Embora a Comissão não tenha dados pormenorizados sobre este caso específico, tem conhecimento das denúncias de graves violações dos direitos humanos cometidas pelos soldados russos na Chechénia.
Señor Presidente, da la sensación de que la Unión Europea estuviera afectada por un cierto apagón informativo y de actividad en relación con las sistemáticas violaciones de los derechos humanos cometidas por el Reino de Marruecos respecto a los territorios ocupados del Sáhara Occidental.
Senhor Presidente, dá a sensação que a União Europeia foi afectada por um certo "apagão" informativo e de actividade no que se refere às sistemáticas violações dos direitos humanos cometidas pelo Reino de Marrocos nos territórios ocupados do Sara Ocidental.
Además, por lo que respecta a Iraq, el artículo 38 es demasiado vago: no se critican las violaciones de los derechos humanos cometidas por las fuerzas de ocupación, ni el uso de armas prohibidas, como el fósforo blanco empleado en Faluya.
Além disso, no que respeita ao Iraque, o artigo 38º é demasiado vago: não critica as violações dos direitos humanos perpetradas pelas forças de ocupação, nem o uso de armas proibidas, como por exemplo o fósforo branco, usado em Falluja.
Los activistas sociales azerbaiyanos alegan que estos hombres fueron detenidos por denunciar las violaciones de los derechos humanos cometidas por el Gobierno de Bakú y por su afinidad con determinados grupos repudiados de los principales partidos de la oposición.
Os activistas sociais do Azerbeijão afirmam que estes homens foram detidos por terem chamado a atenção para as violações dos direitos humanos perpetradas pelo Governo de Baku e por serem próximos de certos elementos indesejados dos principais partidos da oposição.
Esta resolución condena las violaciones de los derechos humanos cometidas durante la Operación Murambatsvina, de la que acabamos de hablar.
Esta resolução condena as violações de direitos humanos cometidas durante a Operação Murambatsvina, que acabámos de referir.
El Comité Internacional también dedicó una sesión a la aportación del movimiento ecuménico (especialmente el Consejo Mundial de Iglesias) para la clarificación de las violaciones de los derechos humanos cometidas durante los años de la dictadura militar en Brasil (1964-1985).
O Comitê Internacional também dedicou uma sessão à contribuição do movimento ecumênico (particularmente o Conselho Mundial de Igrejas) para o esclarecimento sobre violações de direitos humanos cometidas durante os anos de ditadura militar no Brasil (1964-1985).
Condena con firmeza las graves y repetidas violaciones de los derechos humanos cometidas en el centro de detención de Guantánamo;
Condena firmemente as graves e persistentes violações dos direitos humanos cometidas no centro de detenção da Baía de Guantânamo;
Petición 1260/2007, presentada por Stanislav Cavlek, de nacionalidad alemana, sobre el Ljubljanska Banka y las presuntas violaciones de los derechos humanos cometidas por el Estado esloveno
Nº 1260/2007, apresentada por Stanislav Cavlek, de nacionalidade alemã, sobre "Ljubljanska Banka" e as alegadas violações dos direitos humanos cometidas pelo Estado esloveno
También quiero insistir en que las autoridades zimbabuenses deben investigar con imparcialidad las violaciones de los derechos humanos cometidas en los campos de diamantes y llevar ante los tribunales a los responsables de dichas acciones.
Gostaria igualmente de salientar que as autoridades do Zimbabué têm o dever de investigar com imparcialidade as violações de direitos humanos cometidas nas jazidas de diamantes e de levar perante a justiça os responsáveis por essas acções.
Considerando que varias empresas petroleras europeas intervienen en la actividad de extracción de hidrocarburos a pesar de las violaciones de los derechos humanos cometidas por las dos partes beligerantes y el sufrimiento incesante de la población civil,
Considerando que, apesar das violações dos direitos humanos cometidas por ambas as partes beligerantes e apesar dos sofrimentos da população civil, diversas empresas petrolíferas europeias participam na actividade extractiva,
Pide que se lleve a cabo una investigación independiente y transparente sobre todas las acusaciones de violaciones de los derechos humanos cometidas por la policía, las fuerzas de seguridad, los activistas políticos y las milicias;
Solicita que seja realizado um inquérito independente e transparente sobre todas as alegadas de violações dos direitos humanos cometidas pela polícia, pelas forças de segurança, pelos militantes políticos e pelas milícias;
Condena con firmeza la nueva campaña de ataques de los LTTE, el gran número de violaciones de los derechos humanos cometidas por las dos partes y los continuos incumplimientos del Acuerdo de alto el fuego;
Condena veementemente a nova campanha de ataques dos LTTE, o elevado número de violações dos direitos humanos cometidas por ambos os lados e as violações constantes do acordo de cessar-fogo;
Deplora las violaciones de los derechos humanos cometidas por las tropas rusas en Chechenia; insta a los Estados miembros de la UE y a los países miembros del Consejo de Europa a que lleven el caso ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos;
Deplora as violações dos direitos humanos cometidas por tropas russas na Chéchénia; insta os Estados-Membros da UE e os membros do Conselho da Europa a instaurarem uma acção junto do Tribunal Europeu dos Direitos do Homem;
Esta nueva detención se produce en el momento en que los CDF publican su informe anual denunciando las flagrantes violaciones de los derechos humanos cometidas en Siria.
considerando que esta nova detenção ocorre no preciso momento da publicação pelo Comité para a Defesa das Liberdades Democráticas e dos Direitos Humanos do seu relatório anual em que denuncia as flagrantes violações dos direitos humanos perpetradas na Síria;
Dichas sanciones se impusieron en 2002, a causa de las graves violaciones de los derechos humanos cometidas por el gobierno de Zimbabwe.
Estas sanções foram adoptadas em 2002, por o Governo do Zimbabué estar envolvido em graves violações dos direitos do Homem.
El Parlamento Europeo y el Consejo han expresado su preocupación por las violaciones de los derechos humanos cometidas en Guinea Ecuatorial.
Tanto o Parlamento Europeu, como o Conselho já haviam manifestado preocupação quanto aos abusos de direitos humanos na Guiné Equatorial.
En este sentido la posición común condena la sistemática discriminación de las mujeres afganas y las demás violaciones de los derechos humanos cometidas en el país.
Neste sentido, a Posição Comum condena igualmente a discriminação constante das mulheres afegãs e outras violações dos direitos humanos no país.
Teniendo en mente las continuas violaciones de los derechos humanos cometidas por México, es absolutamente inaceptable.
Tendo em mente a constante violação dos direitos humanos por parte do México, isto seria inaceitável.
El informe no menciona las violaciones de los derechos humanos cometidas o respaldadas por Estados miembros de la Unión Europea.
O relatório não menciona as violações dos direitos humanos que têm sido cometidas ou apoiadas por Estados-Membros da UE.
Señor Presidente, quiero informar a la Cámara de las violaciones de los derechos humanos cometidas por funcionarios y tribunales alemanes.
Senhor Presidente, gostaria de alertar esta Câmara para as violações dos direitos humanos praticadas por funcionários e tribunais alemães.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 60023. Exatos: 49. Tempo de resposta: 1278 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo