Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "yuxtaponer" em português

Procurar yuxtaponer em: Conjugação Sinónimos
justapor
Creo que fue muy interesante yuxtaponer esta humanidad con esta enorme red distribuida.
Acho que foi muito interessante justapor a humanidade versus esta enorme grade.
Es cuestión de yuxtaponer las ideas.
É uma questão de justapor as ideias.
Entonces, por favor, no vengan a complicar y a yuxtaponer estructuras y procedimientos por motivos ideológicos.
Não venham, por favor, por razões ideológicas, complicar e justapor estruturas e procedimentos.
No es admisible yuxtaponer la culpa colectiva de los gitanos a la responsabilidad colectiva de la mayoría, de los opresores.
É inadmissível justapor a culpa colectiva dos romanichéis e a responsabilidade colectiva da maioria, dos opressores.
Creo que fue muy interesante yuxtaponer esta humanidad con esta enorme red distribuida.
Acho que foi realmente interessante sobrepor esta humanidade contra esta rede de distribuição maciça.
A este respecto, me ha gustado mucho la expresión del Comisario Vitorino: no hemos de yuxtaponer simplemente veinticinco debates nacionales.
A este respeito, gostei muito da expressão do Senhor Comissário Vitorino: evitar a justaposição de 25 debates nacionais.
Es yuxtaponer una imagen clásica americana con arte pop moderno contigo.
Americana com a cultura moderna pop, você.
El estatuto jurídico, los poderes, las modalidades de coexistencia a escala europea con otros organismos técnico-científicos, cuyas tareas hoy se pueden yuxtaponer en parte con las de la autoridad que se va a crear, son también aspectos que tendrán que definirse.
São também aspectos ainda por definir o estatuto jurídico, os poderes e as modalidades de coexistência, a nível europeu, com outros organismos técnico-científicos cujas funções são hoje, em parte, sobreponíveis às da Autoridade que vai ser constituída.

Outros resultados

Los empresarios lamentan, además, que la aplicación de las directivas europeas se vea complicada por procedimientos de transposición no siempre transparentes (plazos, retrasos, etc.) y que generan a menudo normativas nacionales específicas que se yuxtaponen unas a otras.
As empresas lamentam também o facto de as directivas europeias serem complicadas por procedimentos de transposição nem sempre transparentes (prazos, atrasos, etc.) e darem lugar a novas regulamentações específicas nacionais, que se vão juntar a outras.
para usarlo como una especie de escala que podría yuxtaponerse a algunos edificios de Roma.
Então eu pude usá-lo como uma escala que eu pudesse justapor a algumas das coisas em Roma.
Da la casualidad de que se yuxtaponen, pero quede claro que cada ayuda tiene su base jurídica y su objetivo.
Acontece que se justapõem, mas que fique bem claro que cada ajuda tem a sua base jurídica própria e o seu objectivo específico.
Es esencial, como lo ha exigido Maij-Weggen, la presentación, o inventario, de la forma en que se yuxtaponen las diferentes políticas y de las contradicciones existentes entre ellas.
A explanação, ou o levantamento, de como as várias políticas estão interrelacionadas e das contradições que existem, como pretende a senhora deputada Maij-Weggen, é, seguramente, fulcral.
A estas presiones se yuxtaponen el cambio climático, el envejecimiento de la población y su mayor poder adquisitivo, el mayor tiempo para el ocio y el abaratamiento de los viajes. Todo ello, según el informe, está llevando a una crisis medioambiental del litoral europeo.
As alterações climáticas, o envelhecimento da população mais próspera, o aumento dos tempos livres e a baixa dos preços das viagens justapõem-se a estas pressões que, segundo o relatório, geram o cenário de crise das linhas costeiras europeias.
En otras palabras, lo que necesitamos en las negociaciones no son sólo deslumbrantes propuestas llenas de buenas intenciones; necesitamos yuxtaponerlas a beneficios sociales, necesitamos un determinado tipo de negociación que sirva a unos intereses sociales más amplios.
Por outras palavras, não basta apresentar propostas impressionantes de boas intenções nas negociações; temos de as fazer acompanhar de benefícios sociais, temos de assegurar que essas negociações sirvam os interesses sociais mais vastos.
2.17 recomienda la cooperación entre las grandes ciudades y sus estructuras político-administrativas superiores, especialmente en el caso de las ciudades-región, ya que sus esferas de gobernanza de los intereses económicos, sociales y políticos se yuxtaponen y son complementarias;
2.17 recomenda a cooperação entre as grandes cidades e as suas estruturas político-administrativas superiores, especialmente no caso das cidades-regiões, já que as suas esferas de governação dos interesses económicos, sociais e políticos se justapõem e complementam;
Se yuxtaponen muy bien juntas.
Que estão muito bem justapostos.
Se yuxtaponen muy bien juntas.
São lados que se justapõem muito bem.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 17. Exatos: 8. Tempo de resposta: 71 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo