Nigdy nie sądziłam, że w moim życiu będzie absolutnie idealna chwila, - ... ale ta jest...
I never thought my life would have an absolutely perfect moment, but this is...
Więc nie próbuję być zabawny, ale dzisiaj wieczorem mam tą wypłatę... i jeśli jest jakaś szansa uzyskania pieniędzy...
So I'm not trying to be funny, but I've got this payment tonight... and if there's any chance of having the money...
Wiem, że może nie wskazuje na to... ta pizza... ale tak jest.
I know it may not look like it from... this pizza... but I am.
Ta praca tutaj nie jest oczywiście taka zła, ale... No dobra...
This one is fine, I guess, but... Okay, it's not fine.
Próbuję opiekować się artystką... ale, jesteś tą popową sensacją... i to jest w porządku.
Here I am, trying to nurture this artist, yet you're this pop bubblegum sensation, and that's okay.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.