Lots of friends, great weather, many of excitement and... only half of the battle.
Mnóstwo znajomych, świetna pogoda, sporo emocji i... tylko połowa sukcesu.
It is quite difficult, because we have not the best equipment, one bed and... only one bathroom.
Jest to dosyć utrudnione, bo dysponujemy kiepskim sprzętem, jednym łóżkiem i... jedną toaletą.
Such, for example, the climate - it changes brazenly and... only in this annoying direction.
Taki na przykład klimat - bezczelnie się zmienia i to jeszcze w tym wkurzającym wszystkich kierunku.
Memory's not what it used to be and... only take cash for those, so I got no records.
Pamięć już nie ta co dawniej... Ten towar sprzedaję za gotówkę, więc nie ma jak sprawdzić.
In "Vassa Zheleznova" I play a secondary character of Jester.An entertainer of those times, who does what he does for the money and... only for the money.
Komedianta tamtych czasów, który to co robi, wykonuje dla pieniędzy i... tylko dla pieniędzy.
Five of us went there in search of food and... only my brother and I came back.
Pięciu z nas poszło tam szukać jedzenia... wróciłem tylko ja i mój brat.
They said the Darkness is coming, and... only you and I can stop it.
Powiedział, że Ciemność nadciąga, I że tylko my dwaj możemy ją powstrzymać.
Well, looks like Colonel Mustard was killed on the deck with a lead pipe, maybe lead bullets, and... only by interrogating each and every one of you individually...
Wygląda, że pułkownik Mustard zginął na pokładzie... od ołowianej rurki, może od ołowianych kul, i... "tylko przesłuchując każdego z was z osobna... mamy nadzieję ujrzeć światło".
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.