Because of being foreigner I was justified about the money, I bought a bottle of wine which tag stated, "Spanish product"... ok, fine.
Jako obcokrajowiec byłem niejako zwolniony z obowiązku podarowania pieniędzy, kupiłem więc butelkę wina z "Spanish product" na etykiecie i to załatwiło sprawę.
Fine, but I'm OK with that Because then that means I get to be with you forever, And just the thought of that Is good enough for me.
Dobra, ale jest ok, ponieważ dzięki temu będę z tobą przez wieczność, a to wystarczająco dobre.
Fine, but I'm OK with that because then that means I get to be with you forever, and just the thought of that is good enough for me.
Dobra, ale jest ok, ponieważ dzięki temu będę z tobą przez wieczność, a to wystarczająco dobre.
OK, that's fine, but listen, try not to get too mad... because I tried my hardest, I really did.
Cóż, zrozum, postaraj się zbytnio nie gniewać, bo starałem się, jak mogłem.
which is fine because the novel is basically OK... but that's what you are... a dramatist.
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.