Ale jeśli czułem naleśniki wszystko było w porządku.
But... if they take your life, it'll all be for nothing.
Ale jeśli odbiorą ci życie, to wszystko pójdzie na marne.
But... if you don't want any part in it, you should leave now.
Ale jeśli nie chcesz brać w tym udziału, możesz odejść.
But... if you can honestly tell us that you don't have the slightest doubt...
Ale jeśli możesz nam szczerze powiedzieć, że nie masz żadnych wątpliwości...
But... if you really want to be there for me, go catch this guy.
Ale jeśli naprawdę chcesz mi pomóc, dorwij tego faceta.
But... if you must steal, then steal away my sorrows.
Ale jeśli musisz kraść, to ukradnij moje smutki.
But... if we just took a different perspective on this...
Ale jeśli spojrzeć na to z innej strony...
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.