Where are you? -How does...? -How does Cesco know that? -He went with him yesterday.
Gdzie jesteś? - Skąd Cesco wie? - Był z nim wczoraj.
How he mysteriously broke out of jail, how come he doesn't seem to appear in any database, how come you didn't have a funeral for him, what happened to his body...
W jaki czarodziejski sposób wydostał się z więzienia, jakim cudem nie ma go w żadnych bazach danych, jakim cudem nie ma nagrobka, co się stało z jego ciałem... Wiesz, coś koło tego.
"... how is our grandson, how grown up is he, does he talk..." ...and have you told him about me?
Mangala zaczęła się wypytywać... o naszego wnuka, jaki jest duży, czy już chodzi... i czy mu o niej opowiedziałem.
And he's almost 16, and he never tells me anything even remotely resembling the truth... about what's going on in his head because he doesn't want me to know how bad he feels, how much he misses his dad.
On ma już prawie 16 lat, i nigdy nie mówi mi nic nawet odrobinę przypominającego prawdę... o tym, co dzieje się w jego głowie ponieważ nie chce, żebym wiedziała jak, źle się czuje, jak bardzo brakuje mu taty.
On his way down past each floor, he kept saying to reassure himself: 'So far so good... 'so far so good...' How you fall doesn't's how you land!
Przy każdym mijanym piętrze, pocieszał się mówiąc: "Jak dotąd jest nieźle..." "Jak dotąd jest nieźle..."
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.