It would be very remiss of me to... in any way criticize the president at a time like this
Byłoby to bardzo nieodpowiedzialne... gdybym w jakikolwiek sposób, krytykował Panią prezydent w tej chwili.
It's referring to... in Buddhism, the technical sense is "remembering" (it's the same word as to "remember").
Ono odnosi się do... w buddyzmie technicznym znaczeniem tego słowa jest "pamiętanie" (to jest to samo słowo, co "pamiętać").
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.