Who shall I ask... why you loved me then, and don't love me now?
Kogo powinnam spytać... dlaczego kochałeś mnie wtedy, a nie kochasz teraz?
A little thing, it's all I ask... let me get a night's sleep.
Drobną rzecz, o więcej nie proszę: pozwól mi się wyspać.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.