Well, when you have 2 children under the age of 10, popping down for date night midweek is... Nearly impossible.
Cóż, gdy się ma dwójkę dzieci poniżej 10-ciu lat, wpadanie na noc w środku tygodnia jest... Niemal niemożliwe.
Well, when you have 2 children under the age of 10, popping down for date night midweek is... Nearly impossible.
Kiedy ma się dwójkę dzieci poniżej 10 lat, wychodzenie na nockę w środku tygodnia jest prawie niemożliwe.
I mean, Connecticut's not that far a drive. Well, when you have 2 children under the age of 10, popping down for date night midweek is... Nearly impossible.
W końcu Connecticut nie jest wcale tak daleko. Cóż, gdy się ma dwójkę dzieci poniżej 10-ciu lat, wpadanie na noc w środku tygodnia jest... Niemal niemożliwe.
The trunk is still somewhat rigid, but the rest of him is... nearly back to room temperature.
Tułów jest nadal zmarznięty, ale reszta ciała ma... niemal pokojową temperaturę.
The percentage that you are Kira is... nearly zero
I mean, Connecticut's not that far a drive. Well, when you have 2 children under the age of 10, popping down for date night midweek is... (sighs) Nearly impossible.
W końcu Connecticut nie jest wcale tak daleko. Cóż, gdy się ma dwójkę dzieci poniżej 10-ciu lat, wpadanie na noc w środku tygodnia jest... Niemal niemożliwe.
This phase is nearly over... even as another begins.
Ta faza prawie się skończyła, nawet jeśli zaczyna się następna.
Her wish is nearly granted... in the form of a prince.
Jej marzenie prawie się spełnia... za sprawą księcia.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.