with a child or children... under the age of 13...
Przestępstwo popełniono przed 1 maja 2004 z dzieckiem lub dziećmi w wieku poniżej 13 lat.
To leave them dying or crippled for life... or dead... under the rubble of the revolution... that the majority of the people in my country don't want.
Pozostawiając ich umierających, czy niedołężnych do końca życia... czy nieżywych... pod gruzami rewolucji... której większość ludzi w moim kraju nie chce.
I need this place, and I never had friends or parents who under...
Potrzebuję tu zostać, i nigdy nie miałem żadnych przyjaciół, ani rodziców...
She'll sell the company or break it up into little parts or something... all under the guise of "caring" about our family.
Sprzeda firmę, albo podzieli ją na małe częsci... wszystko pod przykrywką "troski" o naszą rodzinę.
They walk around, looking for a part of me that's not under the bed... or under the covers.
Chodzą wkoło i czekają kiedy wychylę nogę z łóżka... albo spod kołdry.
They walk around, looking for a part of me that's not under the bed... or under the covers.
Chodzą na około, szukając części mnie, która nie jest pod łóżkiem... albo pod pokryciem.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.