So you want to operate your businesses without someone else taking it over... Yes.
Więc chcecie prowadzić swoje biznesy, by nikt wam ich nie przejmował... Tak.
Once again, it's a case of supporting the nations that provide us with the greatest economic advantage, not those who value democracy and freedom over... Yes, Matt, my question was largely rhetorical.
Znów chodzi o wsparcie kraju, który zapewnia nam największe korzyści ekonomiczne, a nie takiego, który ceni sobie demokrację i wolność ponad... Tak, Matt, moje pytanie było w dużej mierze retoryczne.
Just do it over... Yes yes Great Director Ryuzaki...
When Seventh Avenue decided something they'd put on the runways... and that they thought it would be an absolute knock-over... yes, that any of my clients... would be in their fashion shows and be in their fashion layouts.
7 aleja uznała że modą Grunge należy pokazywać na pokazach mody myśleli że moi klienci będą uczestniczyli w tych pokazach... i pozować do zdjęć kiedy Vanity Fair opublikowało...
If they ask us to hand over our arms... Yes... we'll have to react fast and hide them.
Jeśli każą nam oddać naszą broń, musimy działać szybko i ją schować.
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.