He can't let himself even like someone... because someday he might have to kill them.
Nawet nie pozwala sobie nikogo polubić... bo któregoś dnia przyjdzie mu może ich zabić.
Or never bothering to love someone... because whole lifetimes tick by so fast... they don't even count anymore?
Albo nigdy nie martwienie się kochaniem kogoś, ponieważ całe czasy życia upłyną tak szybko... że nawet się już nie liczą?
I can't just go out with someone... because you want me to. I'd have to like the person, as well.
Widzisz... nie mogę się umawiać tylko dlatego, że ty tego chcesz ode mnie.
Or never bothering to love someone... because whole lifetimes tick by so fast... they don't even count anymore?
Ponieważ wszystko co było do tego momentu już się nie liczy?
You can't let fear keep you from caring about someone... because caring about someone is wonderful.
Nie mozesz pozwolic by strach ci to zabrał... bo płakanie z powodu kogos jest wspaniałe.
I can't just go out with someone... because you want me to.
Widzisz... nie mogę się umawiać tylko dlatego, że ty tego chcesz ode mnie.
well, someone... because I'd like to have a butterfly put on it... you know, in frosting.
Pomyślałem, że skoro mamy rocznicę naszego ślubu, to może będzie zadowolona.
Outros resultados
Men are dead, others gravely injured... because someone warned Kirk.
Ludzie zginęli, inni są śmiertelnie ranni... bo ktoś ostrzegł Kirka.
I don't want this going wrong... because someone chickens out.
Nie chcę, żeby coś poszło nie tak, bo ktoś stchórzy.
They might be comfortable in killing other people... because someone supports them.
Być może tak łatwo przychodzi im zabijanie, bo ktoś ich wspiera.
We brought some extra signs... because someone is stealing ours.
Przynieślismy więcej znaków Ponieważ ktoś je kradnie.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.