You could hear this... this this cracking noise, and then, you could hear it just give way, and I was just praying that Libby wasn't on the balcony.
Mogłeś usłyszeć to... to ten dźwięk pękania, a potem, mogłeś usłyszeć jak to po prostu ugięło się pod naciskiem, a ja tylko modliłem się, żeby Libby nie było na balkonie.
This... this this... is why I've brought you here, Data. Basic emotions.
To... to to jest powód, dla którego cię tu sprowadziłem, Data. Podstawowe emocje.
You mind telling me who this... this this Max Birmingham really is?
Masz zamiar powiedzieć mi, kim jest ten Max Birmingham?
We want you sample you, we want to preserve you, and we want to own this... this this thing, this thing called... "Robin Wright".
Chcemy cię odwzorować, zatrzymać, i mieć to to co nazywa się... "Robin Wright".
The lifeblood, the oxygen of this... this this wonderful civilization that we have built from the mud.
Krwiobieg, tlen tej wspaniałej cywilizacji, którą wznieśliśmy z błota.
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.