together... for
Adicionar à lista
Exemplos para "together... for"
Não foi possível encontrar esta entrada. Mostrando resultados aproximados. Verifique a ortografia ou proponha a adição deste termo ao dicionário.
We'll find immortality together... for they'll remember me through you.
Znajdziemy nieśmiertelność razem... bo będą mnie pamiętać z twojego powodu.
Please put your greasy, buffet-shoveling hands together... for our next act.
Then we learned to live together... for a time.
I mean, it's a great way to get the family together... for an affordable vacation.
To przecież świetny sposób, żeby zabrać rodzinę na tanie wakacje.
They stuck together... for the well-being of my sister and l.
She told me... that you and her haven't made it together... for over a year.
Put your paws, talons and tails together... for the most amazing talent ever gathered in one jungle.
Łapki, pazury i ogony razem dla wszystkich niesamowite talenty zebrane razem w dżungli.
Put your paws, talons and tails together... for the most amazing talent ever gathered in one jungle.
Wszystkie łapy, pazury i ogony witają największe talenty, jakie kiedykolwiek wydała dżungla.
Let's just hope he has some vision in his head of cutting this thing together... for all our sakes.
Miejmy tylko nadzieję, że on ma jakąś wizję w głowie, jak złożyć ten film do kupy... dla naszego dobra.
They all expected, after a few years of living together... for the passion, that desire, to be the same.
Bo wszyscy oczekują, że po kilku latach od ślubu namiętność i pożądanie będą takie same jak na początku.
I know we're not all one big, happy family, but we are in this together... for better or worse.
Nie jesteśmy wielką, szczęśliwą rodziną, ale siedzimy w tym razem... na dobre i na złe.
Now, put your hands together... for the members of today's eight-hour panel.
A teraz poproszę o brawa dla uczestników dzisiejszej, ośmiogodzinnej dyskusji!
Tonight, we come together... for another initiation ceremony.