Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de ", in-group" em português

Sugestões

All classes are mist, in-group, for all ages and always supervised.
Todas as aulas são mistas, em grupo, para todas as idades e sistematicamente monitorizadas.

Outros resultados

A great many climb up, above all on Friday, their day of rest. Alone, in groups, in families with children.
Muitos deles sobem até o mosteiro, sobretudo às sextas-feiras, seu dia de festa. Sozinhos, em grupos, com a família e as crianças.
One family trip with children, in groups or alone.
Uma viagem em família com crianças, em grupos ou sozinhos.
Can't really talk about this, in group.
Realmente não consigo falar sobre isso em grupo.
Holding a firearm, in groups, invading residences, they are not simply content to demand money from their victims.
Com arma na mão, em grupos, invadindo lares, não se contentam em exigir dinheiro das vítimas.
I mean, in group, you tell us to let go of our anger and you do it.
Quer dizer, no grupo, dizes-nos para deixar a nossa raiva de parte e tu fá-lo.
I mean, in group, you tell us to let go of our anger and you do it.
No grupo, você diz para deixarmos nossa raiva e faz isso também.
Innovation results from human actions, isolated or in group, in all imaginable fields.
A inovação resulta da ação do homem, isolada ou em grupo, em todos os campos imagináveis.
The first one, Working in Groups, was his reply.
A uma primeira, Trabalhando em grupos, foi sua resposta.
Not as individuals, but in groups, yes.
Separadamente, concordo, mas não em grupo.
Here Lello Minsk get a bit far of his usual repertoire, in groups such as Ena Pá 2000 and Irmãos Catita.
Aqui Lello Minsk afasta-se um pouco do seu repertório habitual, que figura em grupos como os Ena Pá 2000 e Irmãos Catita.
At some distance from the proposed excavation dig in wooden posts, in groups of two pieces (castoffs).
A alguma distância da escavação proposta cavar em postes de madeira, em grupos de duas peças (castoffs).
The Intensive course comprises 20 Spanish lessons per week, in groups no larger than five students, so your language skills will benefit from plenty of personal attention.
O curso Intensivo inclui 20 aulas por semana, em turmas com um máximo de 5 alunos, o que significa que receberás imensa atenção por parte do teu professor.
On the other hand, in group B, we have observed an even distribution - 50% for each arch.
no grupo B, observamos distribuição uniforme, sendo de 50% para cada arco.
We are to sit as Silent Watchers all over the world on 11/11/11, in groups large and small.
Nós sentaremos como Sentinelas Silenciosos por todo o mundo em 11/11/11, em grupos grandes e pequenos.
In addition to this, in Group B, we had no opportunity to exchange information on important issues or to discuss them.
Além disso, no Grupo B, não tivemos oportunidade de trocar informações sobre questões importantes nem de as discutir.
Man, in group home, all we got was broken crayons and dried up glue sticks.
Na residência, só tínhamos lápis partidos e cola seca.
However, in groups, two men [...]
No entanto, em grupos, dois homens [...]
With the masks, he brings the masked multiplicities that are found within himself, in others, in groups composed by subjectivities and in those of difficult access to subjectivity.
Com as máscaras traz as multiplicidades mascaradas que encontra em si mesmo, nos outros, nos grupos constituídos por subjetividades e naqueles de difícil acesso à subjetividade.
All were fleeing, alone or in groups, in total panic.
Todos estavam fugindo, sozinhos ou em grupos, em pânico total.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 17315. Exatos: 1. Tempo de resposta: 1143 ms.

in group 370

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo