Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "Families of your" em português

famílias dos
And to be with the families of your fallen Tributes.
E por estar com as famílias dos Tributos derrubados.
Families of your victims, debriefed in full.
Descrição completa das famílias das vítimas.
Families of your victims, debriefed in full.
Famílias de suas vítimas, entrevistas completas.
You can go back to your hometown... and tell the families of your men they died doing their duty.
E você, General, pode voltar para a sua terra... e dizer ás famílias dos seus homens que eles morreram a cumprir o seu dever.
Homes filled with the families of your soldiers.
Casas cheias com as famílias dos teus soldados.
I'll be praying for the families of your victims.
Rezarei pelas famílias das suas vítimas.
We love and bless the families of your Dioceses and all the laity.
Amamos e abençoamos as famílias das vossas dioceses e todo o laicado.
Captain Marcus Chaplin of the USS Colorado, I have taken this boat and with it, the families of your crew.
Comandante Marcus Chaplin do USS Colorado, dominei este navio, juntamente com as famílias da sua tripulação.
The families of your father's victims filed wrongful death suits.
As famílias das vítimas do seu pai fizeram queixa por morte culposa.
May Our Lady of Mali protect all the families of your Nation!
Nossa Senhora do Mali proteja todas as famílias da vossa Nação!
Do you ever think about the families of your victims?
Alguma vez pensaste nas familias das tuas victimas?
Tell that to the families of your victims.
Agentes abatidos! Preciso de ajuda agora!
You can go back to your hometown... and tell the families of your men they died doing their duty.
Diga às famílias de seus homens que eles morreram cumprindo seu dever.
Tell that to the families of your victims.
Preciso de ajuda agora!

Outros resultados

I'm not so sure about this family of yours, Anton.
Não tenho a certeza sobre essa tua família, Anton.
When you have a family of your own, perhaps you'll understand.
Quando tiveres a tua própria família, talvez compreendas.
When you have a family of your own, perhaps you'll understand.
Quando você tiver sua família, talvez entenda.
That family of yours does with you anything they want.
Sua família faz o que quer com você.
Can't be separated from that family of yours.
Não pode estar separado de sua família.
You need a family of your own.
Precisas de arranjar a tua própria família.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 107395. Exatos: 14. Tempo de resposta: 523 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo