Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "In view of the future" em português

tendo em vista o futuro
Furthermore, initial steps have been taken to integrate some of the new EU Member States into the CCBM framework in view of the future enlargement of the euro area.
Além disso, foram tomadas medidas iniciais com o objectivo de integrar alguns dos novos Estados-Membros da UE no quadro do MBCC, tendo em vista o futuro alargamento da área do euro.
The Eurosystem reviewed this structure in 2004 with the objective of maintaining its effectiveness, particularly in view of the future enlargement of the euro area.
O Eurosistema analisou esta estrutura em 2004 com o objectivo de manter a sua eficácia, em particular tendo em vista o futuro alargamento da área do euro.
The SIA shall include an estimate of financial needs and sources in view of the future operation, long-term development and funding of the EIT.
O PEI deve incluir uma estimativa das necessidades e das fontes de financiamento, tendo em vista o futuro funcionamento do EIT, o seu desenvolvimento a longo prazo e o seu financiamento.
In view of the future privatisation of RMG and therefore different owners of RMG and POL, RMG will lose direct control on the retail operations of POL and its market position will be weakened.
Tendo em conta a futura privatização do RMG e, por conseguinte, os diferentes proprietários do RMG e da POL, o RMG perderá o controlo direto sobre as operações retalhistas da POL e a sua posição no mercado ficará enfraquecida.
(18) Special attention should be paid to social exclusion in view of the future enlargement of the Union.
(18) Deve ser dada especial atenção à exclusão social na perspectiva do futuro alargamento da União.
In addition, according to Germany the measures concern long-term infrastructure investments which address the needs of the airport in view of the future increase of freight transport.
Além disso, segundo a Alemanha, as medidas dizem respeito a investimentos a longo prazo em infraestruturas que satisfazem as necessidades do aeroporto tendo em vista o aumento futuro do transporte de mercadorias.
The importance of reducing the public debt is obvious, in view of the future ageing of the population.
Tendo em conta o futuro envelhecimento da população, a importância da redução da dívida pública é evidente.
A modern European transport infrastructure is a precondition for maintaining the EU's competitiveness in today's globalised world and is essential also in view of the future growth in transport.
As infra-estruturas de transporte modernas são fundamentais para a manutenção da competitividade da União Europeia no actual mundo globalizado, sendo igualmente importantes face ao aumento do volume de transporte no futuro.
The impossibility of awarding the concession to any other economic operator should not have been created by the contracting authority or contracting entity itself in view of the future award procedure.
Não deverá ter sido a própria autoridade ou entidade adjudicante a criar, na perspetiva do futuro procedimento de adjudicação, a impossibilidade de adjudicar a concessão a qualquer outro operador económico.
This ambition has been superseded, in view of the future enlargement of the Union to an even more heterogeneous bond of 20 of maybe even more Member States.
Essa ambição foi ultrapassada, tendo em vista o próximo alargamento da União para um contexto ainda mais heterogéneo, constituído por 20 Estados-Membros, ou mesmo mais.
And finally, I must draw your attention to the question of cross-border and transnational areas, as previously mentioned, especially in view of the future enlargement of the European Union, which is now imminent.
Por último, haverá que prestar atenção aos espaços transfronteiriços e transnacionais, já aqui referidos, sobretudo tendo em conta o futuro e iminente alargamento da União Europeia.
On 27 February 2015, in view of the future liquidation of ENVC, Portugal addressed a two-fold request to the Commission:
Em 27 de fevereiro de 2015, na perspetiva da futura de liquidação da ENVC, Portugal enviou um duplo pedido à Comissão:
The EESC supports the Commission's proposal of extending the current quotas to the marketing years 2005/2006 and 2006/2007 and it recommends that the deadline for the assessment in view of the future proposal be strictly respected.
O CESE apoia a proposta da Comissão de manter os contingentes actuais para as campanhas de comercialização de 2005/2006 e 2006/2007 e recomenda a observância do prazo para a avaliação prevista da futura proposta.
Whereas, in view of the future participation of accession states in the structural policy of the Union, further alignment of the PHARE cross-border cooperation programme with Interreg is required, notably through setting up common cross-border programmes and common programming structures;
Considerando que é necessário, tendo em conta a participação futura dos países candidatos à adesão na política estrutural da União Europeia, proceder a um maior alinhamento do programa Phare de cooperação transfronteiriça por Interreg, nomeadamente criando programas transfronteiriços comuns e estruturas comuns de programação;
This research involves new embryology techniques, which are of particular interest in view of the future use of molecular markers and marker-assisted selection.
Estes trabalhos centram-se em novas técnicas de embriologia, especialmente interessantes tendo em vista a futura utilização dos marcadores moleculares e dos trabalhos de reprodução assistida por marcadores.
We have no way of knowing, but we can presume that the whole affair made an impact, in view of the future prosperity of this establishment.
O Padre Place mandaria fazer todos os consertos, mas com isso ele cobraria mais, no aluguel.
In addition to connection via interlinking or through a bilateral link, a third form of connection to TARGET should be made available as a transitional measure in view of the future set-up of TARGET2.
Para além da ligação via mecanismo de interligação ou por meio de uma ligação bilateral, deveria disponibilizar-se um terceiro modo de ligação ao TARGET a título de medida provisória, dada a prevista criação do TARGET2.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 17. Exatos: 17. Tempo de resposta: 201 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo