Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "Let's have it, with the bark on" em português

Let's have it, with the bark on.

Outros resultados

Let's have it with the bark on.
Fale tudo que tem em mente.
In America, what is with the bark on the ground?
Na América, porque têm isto no chão do parque?
It's like the bark on this tree.
É como a casca nesta árvore.
Come on, let's get our bark on.
Qual é, vamos "ligar" nossos latidos.
I have 3 Orchids (I do not know the species name off the top of my head), I have them each planted seperatly with the bark mixture.
Eu tenho 3 Orchids (eu não sei o nome da espécie fora do alto de minha cabeça), mim tenho-os cada um plantado seperatly com a mistura do bark.
The Anti Bark Collar Smart 2 uses harmless sound correction, thrown with the bark of the dog, therefore the most effective and humane way to end the excessive barking.
A Coleira Antilatido Smart 2 utiliza correção sonora inofensiva, acionada com o próprio latido do cão, assim sendo a forma mais eficaz e humana de acabar com os latidos excessivos.
The bark on the trunk is thick, glubokoborozdchataya, reddish or gray-brown.
A casca do tronco é de espessura, glubokoborozdchataya, avermelhada ou castanho-acinzentado.
Every other week I sit the pots in water containing weak fertilizer until the bark on top is damp.
Cada outra semana eu sento os potenciômetros na água que contem o fertilizante fraco até que o bark no alto esteja úmido.
His skin is like the bark on my pretty sycamore out front.
A pele dele é como a casca do meu belo sicômoro.
Have you felt the bark on this tree?
Já sentiste o tronco desta árvore?
The bark on the trunks of gray-brown, fissured, the young plant is smooth, gray.
A casca dos troncos de cinza, marrom, fissurada, a planta jovem é lisa, cinzenta.
Let's have it, Short Round.
Vamos ver, "Short Round".
Let's have it, the truth this time.
Vamos ter a verdade há seu tempo.
Let's have it, your gun.
A espingarda, senhor, com calma e devagar.
Right, let's have it, then.
Certo, vamos ver, então.
Well, let's have it, Oounselor.
Está bem, vamos lá, Sr. Advogado.
Let's have it, whatever it is.
Vamos saber, não importa o que seja.
Let's have it, Dark One.
Vamos a isso, Senhor das Trevas.
MASON: All right, let's have it, Paul.
Muito bem, vamos a isso, Paul.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 435783. Exatos: 1. Tempo de resposta: 5032 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo