Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "Never you mind" em português

não importa
não te preocupes
Não te rales
Nunca se sabe
Deixe lá
não se preocupe
Não é da tua conta
Não é da sua conta
Never you mind. It's a surprise...
Não importa, é uma surpresa.
Never you mind the debts we owe
Não importa as dívidas que temos.
Never you mind where I keep it. I need change.
Não te preocupes com o sitio onde o guardo Preciso de troco
Never you mind, dear.
Não te preocupes, meu amor.
Never you mind what that was.
Não te rales com isso.
Never you mind, I said I can't do it.
Não importa, eu disse que não posso.
And never you mind the King of Romania.
E não importa o Rei da Romênia.
Never you mind what that was.
Não importa o que foi.
Never you mind what plans.
Não importa quais são os planos.
Never you mind where to!
Não importa para onde.
Never you mind, son.
Never you mind, baby.
Não te preocupes, querida.
Never you mind, brother.
Never you mind. I'm enjoying the air of intrigue Nick brings to our booth.
Não importa, gosto da atmos- fera de intriga que ele dá à mesa.
Now, lovey, never you mind, anyway.
Querido, não te preocupes.
But never you mind.
Never you mind - I am.
Não se preocupe, eu sou.
Never you mind what I'm making.
Sequer imagina o que estou fazendo.
Never you mind who it is.
Não é da sua conta quem é esse. Vince.
Never you mind those angelic faces.
Não venham com essas caras de anjos.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 59. Exatos: 59. Tempo de resposta: 185 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo