Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "STALAG" em português

stalag
campo de prisioneiros
campo de base
I've known him for years, Sabrina, Stalag 17...
Conheço-o há anos, Sabrina, Stalag 17...
Nobody has ever escaped from Stalag 17.
Nunca ninguém fugiu de Stalag 17.
ButLincoln Scott was shot down, andhe was sent to a stalag,
Mas o Lincoln Scott foi alvejado, e foi enviado para um campo de prisioneiros.
But Lincoln Scott was shot down and he was sent to a stalag... and once here, he wasn't just thrown in... amongst white enlisted men, he was quartered with them.
Mas Lincoln Scott foi abatido e jogado em um campo de base... e quando estava aqui, ele não foi somente jogado... entre os praças brancos, ele ficou alojado com eles.
Our stalag was liberated.
Nosso campo de base foi libertado.
Pretend we are sending you to Stalag Zughoff.
Imagine que estamos enviando você para Stalag Zughoff.
I spent eight 8 months in Stalag 12 with Americans.
Passei oito meses em Stalag 12 com os americanos.
He was sole owner and operator of the Stalag 17 Turf Club.
Era o único dono e especulador do Clube de Corridas de Stalag 17.
So life sort of drifted back to normal in Stalag 17.
E assim a vida voltou ao normal no Stalag 17.
I've always wondered why you never tried to escape from the Stalag... whatever it was.
Sempre imaginei por que nunca tentou fugir do Stalag, seja o que for.
So it got to be Christmas Day in Stalag 17.
E foi assim o Dia de Natal em Stalag 17.
I'm your Bill Holden in "Stalag 17".
Sou o teu Bill Holden em "Stalag 17".
Isn't that the name you used at Stalag?
Não é esse o nome que você usou no Stalag?
We could have killed you, just the way our guys got it outside the Stalag.
Nós poderíamos ter te matado, da mesma forma que os nossos homens conseguiram isso fora do Stalag.
Moosburg Online: Stalag VII A (Oral history: Garvie)
Moosburg Online: Stalag VII A (História oral: Soares)
They got out of Stalag 17 all right, only not quite the way they wanted to go.
Eles fugiram mesmo do Stalag 17... mas não do jeito que queriam.
And they're off and running at Stalag 17.
E começaram a correr em Stalag 17!
picture: Allied POW's at Stalag VIIIB in Germany take advantage of a summer thunderstorm to have a wash.
picture: Prisioneiros de guerra aliados no campo de Stalag VIIIB, na Alemanha, aproveitam tempestade de verão para se lavar.
It all started in the fall of 1944 near Stalag 12 somewhere in Germany.
Tudo começou no outono de 1944 Perto Stalag 12
In this corner, Schulz, the Beast of Bavaria versus the Hunchback of Stalag 17!
Deste lado, Schulz, a Besta da Bavária... contra o Corcunda do Stalag 17!
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 38. Exatos: 38. Tempo de resposta: 43 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo