weekends with Ellie were sacrosanct.
Ideal for holidays or
weekends with the family in a...
We used to spend the
weekends with her, so she was...
He was spending the
weekends with his wife.
Spice Up Your
Weekends With Guaranteed Prize Tournaments
She takes her
weekends with the boss.
weekends with live entertainment on Genting Casino - slottet casino while Blackpool North Promenade.
Desfrute de seus
entretenimento ao vivo em Genting cassino - casino slottet enquanto Blackpool North Promenade. fins de semana com
weekends with family, friends, welcome Plaine sur Mer, ideal place for fishing walking, windsurfing.
a família, amigos, bem-vindo Plaine sur Mer, lugar ideal para caminhadas pesca, windsurf. fins de semana com
Mom, I really don't want to spend my
weekends with your friends.
Why do I have to spend
weekends with them?
An important fact is that while the program will apply to every day of the months of April, May and June, not apply during long
weekends with holidays.
Um fato importante é que, embora o programa se aplica a todos os dias dos meses de abril, maio e junho, não se aplicam durante longos
feriados. fins de semana com
There's great shopping, great food...
weekends with Harold and Roman at the chateau.
So what are you waiting for? Upgrade your
weekends with the online poker room that will take you to the next level of thrill.
a sala de poker online que irá levá-lo para o próximo nível de emoção. fins de semana com
My parents are divorced and I spend the
weekends with my dad, but he tries to make up for lost time by letting me get away with murder.
Os meus pais são divorciados e eu passo os
o meu pai, mas ele tenta compensar pelo tempo perdido deixando-me fazer tudo do que quero. fins de semana com
the possibility of winning 1 of 10
weekends with SPA treatments, for 2 people, at the Convento do Espinheiro Heritage Hotel & SPA, in Évora;
da possibilidade de ganhar 1 de 10
tratamentos SPA, para 2 pessoas, no Convento do Espinheiro Heritage Hotel & SPA, em Évora; Fins-de-Semana com
You latched on to me, Sydney, giving me gifts, taking over my
weekends with training, telling me sob-stories about how you had no one cheering for you in the bleachers.
Tu aproximaste-te de mim, Sydney, davas-me presentes, ocupavas os meus
treinos e histórias tristes de tu não teres ninguém para torcer por ti. fins-de-semana com
Weekends with the family and the dog, too.
Either way, no more
weekends with Mommy.
Seja como for, ela não voltará a
a mãe ver de semana. aos fins
Ilsan's a jackpot on
weekends with nightclubs and concerts.
He doesn't want to spend the
weekends with you anymore.