Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "Why don't you give" em português

por que não dá
por que você não dá
porque não dá
porque não lhe dás
por que não lhe dá
por que não o dá
por que não devolve
por que não tenta
por que não liga
porque não tentas

Sugestões

Why don't you give her that.
Por que não dá isso a ela.
Why don't you give me an example?
Por que não dá um exemplo?
Why don't you give him another chance?
Por que você não dá outra chance a ele?
Why don't you give it a chance.
Why don't you give it to me
Porque não dá isso para mim...
Why don't you give an injection for another one?
Por que você não dá uma injeção em outro?
Why don't you give your honeymoon tickets to Miller, boss?
Por que você não dá suas passagens de lua-de-mel a Miller, chefe?
Why don't you give the kids the money they deserve?
Se gosta tanto de "Vila Sésamo", por que não dá às crianças o dinheiro que elas merecem?
Why don't you give him a cigarette?
Por que não dá o cigarro?
Why don't you give the girls foot rubs?
Hurrah. Por que você não dá as meninas caminham esfrega?
Why don't you give us some time, then you can come back for the tour.
Por que não dá um tempo para nós, e depois pode voltar para nos conhecer.
Why don't you give the lecture?
Why don't you give her a call.
Por que não dar-lhe uma chamada.
Why don't you give Johnny a hand.
Porque é que não dás uma ajuda ao Johnny.
Why don't you give me the address.
Porque não me dás antes a morada.
Why don't you give him the cash and you're even.
Por que não lhe dar o dinheiro e estaremos empatados.
Why don't you give us two more days to tie up these loose ends.
Por que não nos 2 dias para atar as pontas soltas.
Why don't you give your baseball a shot?
Porque não dás uma oportunidade no basebol?
Why don't you give me a call some...
Eu tenho tanto para dizer a você.
Why don't you give me those, and I'll see if his wife knows what Marvin was up to.
Porque não me deixas levar isso, e vemos se a esposa sabe o que ele andava a fazer.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1019. Exatos: 1019. Tempo de resposta: 315 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo