Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "You condition" em português

You condition someone by doing something over and over again.
Condiciona-se alguém ao fazer coisas repetidamente.
You are what is in more You condition, so say me.
Ouviste-o Eddy, como sabias que estava lá?
The trip through the Time Stream should reverse you condition.
A viagem através do Fluxo do Tempo deve reverter a tua condição.
These mats are made and come from India and they aim to help you condition your body with comfort and style.
Estas esteiras são feitas e vêm de India e apontam ajudar-lhe condicionar seu corpo com conforto e estilo.
The flight in parapente doesn't have age limits neither gender, its security it is almost total, but it depends on the conscience from the pilot to the moment to fly (you condition climatic and psicofísicas).
O vôo em parapente não tem idades mínimas nenhum gênero, sua segurança é quase total, mas depende da consciência do piloto para o momento voar (você condição climático e psicofísicas).
You capture a terrorist, you condition him, you send him back to his cell- bang.
Você captura um terrorista, Você o condiciona, Você o devolve para sua célula...

Outros resultados

After you determine the condition, you will normally pray the healing prayer.
Depois de que você determina a condição, você normalmente orará a oração de cura.
If I find you break that condition, you go directly back to jail.
Se descubro que infringes essa regra, voltas directamente para a prisão.
You never know what conditions you might encounter.
Nunca saberão as condições que vão encontrar.
You knew the conditions when you came here.
Conhecias as condições quando vieste para cá.
You knew the conditions when you came here.
Sabia das condições quando veio para cá.
D.C.I. Quigley released you on condition that you stay in the area.
A Inspectora Quigley libertou-te sob a condição que terias que manter-te por perto.
But I warn you her condition is still serious.
Mas sua condição ainda é séria.
I told the lieutenant to release you without condition.
Eu disse ao tenente para te libertar sem condições.
I don't think you get conditions.
Não acho que possam ditar as condições.
You explain conditions to the child, not just the parents.
Explica a situação à criança, não só aos pais.
Alter responsivity characteristics until you get condition green.
Alterar características de resposta até conseguir condição verde.
I told the lieutenant to release you without condition.
Disse ao tenente para a libertar sem qualquer restrição.
You go on condition that you arrange extra blankets, sugar, chocolate and cigarettes.
Você vai com uma condição, você tem que nos dar mantas extras, manteiga, açucar, chocolate e cigarros.
If you declare the condition, you must also do the work.
Se declarar a condição, você também tem de fazer o trabalho.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 105518. Exatos: 6. Tempo de resposta: 296 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo