Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "You guarantee" em português

você garante
garanta
garantir-nos
me garantir
podes garantir
pode garantir-me
garante-me
garantes-me
se garantir
garantirem
que garantias
consegues garantir
consegue garantir
Poderá garantir
Vocês podem garantir
You guarantee your delivery, say, as far as Panama... we take it from there.
Você garante a entrega, digamos, até ao Panamá, nós levamo-la a partir daî.
You guarantee the safety of my people, and I'll say whatever you want.
Você garante a segurança do meu pessoal e eu direi o que quiser.
You guarantee your delivery, say, as far as Panama, we take it from there.
Garanta a entrega no Panamá, e levamos de lá.
You guarantee he stays away from me... and I'm in.
Garanta que ele ficará longe de mim e estou dentro.
You guarantee Mark Bodine's widow her husband's share of the subdivision so I don't worry about the police, and you won't worry about me.
Garanta à viúva do Mark Bodine a sua parte das terras, para eu não me chatear com a polícia, e você não se chatear comigo.
And you guarantee that they don't deal drugs?
E você garante que eles não traficam drogas?
And you guarantee everything you sell?
E você garante tudo o que vende?
» How do you guarantee the best rates?
» Como você garante as melhores taxas?
And you guarantee Ian will be different?
E você garante que Ian será diferente?
what is it that you guarantee?
Giles, o que você garante?
If you use wind, you guarantee ice will last.
Se você usar o vento, você garante que o gelo irá durar.
You guarantee that Sarah and her daughter will be released and protected.
Garantes que a Sarah e a filha vão ser soltas e protegidas.
You guarantee security for the Nembi oil field.
Garante a segurança no campo de petróleo de Nembe.
You guarantee they'll be as strong as Westlake?
Garantes que serão tão fortes como o Westlake?
You guarantee my safety, and I will tell you whatever you want to know.
Tem de garantir a minha segurança, e vou digo-vos o que vocês querem saber.
Best You guarantee the child in the back seat.
É melhor prenderes o bebé no banco de trás.
You guarantee to neutralize the information - he took from us in East Berlin?
Garante neutralizar as informações que ele nos tirou em Berlim Leste?
You guarantee that he won't blow us all sky high?
Ele treme tanto, ainda nos manda pelos ares.
You guarantee this one will fly better than the last?
Garante que esta voará melhor que a última?
You guarantee that Sarah and her daughter will be released and protected.
Garante a libertação e proteção da Sarah e da Kira.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 220. Exatos: 220. Tempo de resposta: 197 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo