Prisoners come a hell of a lot cheaper than pilots.
But a hell of a lot faster.
The high body count indicates a hell of a lot of rage.
I've heard legit recordings a hell of a lot worse.
Our chances of survival just got a hell of a lot slimmer.
Nossas chances de sobrevivência apenas ficaram bem menores.
Look... Only swamps and a hell of a lot of mosquitoes.
Veja... só mato e muitos mosquitos.
Save everybody a hell of a lot of trouble.
This is going to take a hell of a lot of organization.
And it would be a hell of a lot safer.
And a hell of a lot meaner.
It would mean a hell of a lot to me.
You need a win a hell of a lot more than I do.
Precisa de uma vitória muito mais do que eu.
Then you had a hell of a lot to do with it.
We're worried because, given the recent events, you should be a hell of a lot more than just a little distracted.
Estamos preocupados por que dado os eventos recentes, deveria estar bem mais do que só um pouco distraído.
Because "Never give up" looks a hell of a lot better on a coffee mug than it does in real life.
Porque "Nunca desiste" parece um inferno muito melhor numa xicara de café do que na realidade.
Look, if Crowley knew where you were, he'd do a hell of a lot more than mess with your head.
Olhe, se Crowley souber onde você esta, Ele iria fazer coisas bem piores do que bagunçar sua cabeça.
We got a hell of a lot of suspects.
You're talking a hell of a lot of video.
We have a hell of a lot better chance
So if you could accept me for me, that'll save us a hell of a lot of time.