Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "a significant negative impact" em português

um impacto negativo significativo
um impacto negativo importante
um forte impacto negativo
um impacto significativo
um impacto negativo considerável
This had a significant negative impact on capacity utilisation and profitability.
Esta situação teve um impacto negativo significativo sobre a utilização da capacidade e a rendibilidade.
Based on the information available, it was concluded that the imposition of measures would not have a significant negative impact on the importers.
Com base nas informações disponíveis, concluiu-se que a instituição de medidas não teria um impacto negativo significativo nos importadores.
According to Article 6(4) of Directive 92/43/EEC, the absence of alternative solutions is a first condition for authorising projects that have a significant negative impact on sites protected by this Directive.
Nos termos do no 4 do artigo 6o da Directiva 92/43/CEE, a ausência de soluções alternativas constitui a primeira condição para que sejam autorizados projectos que tenham um impacto negativo importante nos sítios protegidos por essa directiva.
Therefore, the imposition of measures on imports from the PRC should not have a significant negative impact on this sector considering the limited impact to the profit margin and the existence of other sources of supply.
Assim, a instituição de medidas sobre as importações provenientes da RPC não deverá ter um impacto negativo importante neste sector, considerando que ele será limitado no que se refere à margem de lucro e que existem outras fontes de abastecimento.
Moreover, the magnitude of the volume of Hynix's low-priced subsidised imports had itself a significant negative impact on the situation of the Community industry.
Além disso, o volume considerável das importações da Hynix a baixos preços objecto de subvenções teve só por si um forte impacto negativo na situação da indústria comunitária.
Indeed, with a market share of 6,7 % during the IP, such a level of price undercutting certainly had a significant negative impact on this transparent and depressed Community market, and for a product which is extremely price sensitive.
Efectivamente, com uma parte de mercado de 6,7 % durante o PI, este nível de subcotação teve certamente um forte impacto negativo neste mercado comunitário transparente e em regressão e em relação a um produto que é extremamente sensível em termos de preços.
Ultimately, the absence of aid would have a significant negative impact on European film circulation, cultural diversity and the access of Europ ean citizens to culture.
Em última análise, a inexistência de auxílio teria um impacto negativo significativo na circulação de filmes na Europa, na diversidade cultural e no acesso dos cidadãos europeus à cultura.
Therefore, this claim was rejected and the provisional conclusion that measures would not have a significant negative impact on importers is confirmed.
Por conseguinte, esta alegação foi rejeitada, sendo confirmada a conclusão provisória de que as medidas não teriam um impacto negativo significativo nos importadores.
That form of measures would allow EU producers to recover from the effects of injurious dumping and should also prevent any undue price increases which could have a significant negative impact on the users' business.
Este tipo de medidas permitirá aos produtores da UE recuperar dos efeitos prejudiciais do dumping, evitando-se assim qualquer aumento de preços indevidos que possam ter um impacto negativo significativo sobre a actividade dos utilizadores.
This gives an indication that any measures based on the current findings are also expected not to have a significant negative impact on the user industry.
Isto proporciona uma indicação de que quaisquer medidas baseadas nos resultados do presente inquérito não deverão ter um impacto negativo significativo para a indústria utilizadora.
It is firstly recalled that in the provisional Regulation it was concluded that the imposition of measures could only have a significant negative impact on the situation of one importer, which also produces RBM in the Union.
Recorde-se, em primeiro lugar, que no regulamento provisório foi concluído que a instituição de medidas só poderia ter um impacto negativo significativo em relação à situação de um importador que também produz MAE na União.
The incidence of communicable diseases in the OCTs, such as dengue in the Caribbean and the Pacific and chikungunya in the Indian Ocean region, can have a significant negative impact on health and the economy.
A incidência de doenças transmissíveis nos PTU, tais como a dengue nas regiões das Caraíbas e do Pacífico e o Chikungunya na região do Oceano Índico, pode ter um impacto negativo significativo na saúde e na economia.
ensure that the new graduation system applied does not have a significant negative impact on the developing countries concerned;
assegurar que o novo sistema de graduação a aplicar não tenha um impacto negativo significativo nos países em desenvolvimento envolvidos;
In this case, the European Union directive, and its interpretation respectively, has clearly gone too far; it is contrary to the laws of nature, and it will have a significant negative impact on the insurance industry.
Neste caso, a directiva da União Europeia e a respectiva interpretação foram objectivamente longe de mais, uma vez que contrariam as leis da natureza e terão um impacto negativo significativo sobre a indústria seguradora.
If the results of the feasibility test now being undertaken by the World Bank prove not to have a significant negative impact, how will the Commission address this project?
Se os resultados do estudo de viabilidade, que está a ser realizado pelo Banco Mundial, revelarem que não há um impacto negativo significativo, como irá a Comissão abordar este projecto?
the disease has or could have a significant negative impact on the environment, including biodiversity, of the Union.
a doença tem ou pode ter um impacto negativo significativo no ambiente, inclusive na biodiversidade da União.
On the basis of the information submitted and in line with the conclusions drawn in the original investigation, it is expected that the continuation of measures will not have a significant negative impact on users.
Com base nas informações apresentadas, e em consonância com as conclusões estabelecidas no inquérito inicial, é de prever que a continuação das medidas não tenha um impacto negativo significativo sobre os utilizadores.
On this basis, the analysis did not confirm that the integration of the former affiliated company had a significant negative impact on profitability and the claims made in this regard should therefore be rejected.
Nesta base, a análise não confirmou que a integração da antiga empresa associada tenha tido um impacto negativo significativo sobre a rendibilidade, razão pela qual as alegações a este respeito devem ser rejeitadas.
Therefore, it was provisionally concluded that, on the basis of the information available, the effect of the anti-dumping measures against imports of the product investigated from the countries concerned will not have a significant negative impact on the users of the product concerned.
Por conseguinte, concluiu-se provisoriamente, com base nas informações disponíveis, que o efeito das medidas anti-dumping contra as importações do produto objecto de inquérito proveniente dos países em causa não terá, muito provavelmente, um impacto negativo significativo nos utilizadores do produto em causa.
With regard to the impact of the anti-dumping duties on users, the low level of cooperation as well as the comments given by the cooperating companies indicate that the measures currently in force did not have a significant negative impact on the users of silicon carbide.
No que respeita ao impacto dos direitos anti-dumping nos utilizadores, o baixo nível de colaboração, bem como as observações apresentadas pelas empresas que colaboraram no inquérito, indicam que as medidas presentemente em vigor não tiveram um impacto negativo significativo nos utilizadores de carboneto de silício.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 50. Exatos: 50. Tempo de resposta: 94 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo