Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "a walk sign" em português

What did I tell you about crossing the street when you don't have a walk sign?
O que eu te disse sobre atravessar a rua sem ter o sinal aberto?

Outros resultados

Or that little guy on the "don't walk" sign.
E o homenzinho do semáforo para peões.
If you decide to walk follow the signs to the city center.
Se você decidir a andar siga as indicações para o centro da cidade.
You walk in, sign the chart, and a doctor will see you.
Significa que entra, assina o registo e um médico irá atendê-lo, mas não serei eu.
I mean, all I did was walk the floor and sign papers.
Quero dizer, tudo o que fiz foi andar de um lado para o outro e assinar papeis.
You can sign Then walk 30 meters... and he disappears.
Você consegue sinal então anda 30 metros... e ele desaparece.
Actually, we have the final walk-through today... sign the papers tomorrow.
Fizemos a última visita hoje, amanhã assinamos os papéis.
This was not like some community service club where you just walk in and sign out.
Isso não era como algum clube de serviço comunitário onde entras e assinas.
No one can walk without leaving signs, bending grass, breaking twigs, especially with captives in tow.
Ninguém anda sem deixar pistas, relva pisada, ramos partidos, especialmente levando cativos.
No one can walk without leaving signs, bending grass, breaking twigs, especially with captives in tow.
Ninguém consegue andar na selva sem deixar sinais... pedaços de relva amassados, galhos partidos... especialmente com 2 prisioneiros.
They probably walk in and he signs like a hundred while he's on the phone.
Elas provavelmente vêm e ele assina umas cem, enquanto está no telefone.
Anyone? -Dustim... people do not walk around with a sign saying...
Dustin! As pessoas não andam por ai com um sinal que diz.
They probably walk in and he signs like a hundred while he's on the phone.
Provavelmente está ao telefone e dão-lhe uma centena delas para assinar.
I want you guys to walk through universal city walk Wearing signs that indicate
Quero que vocês andem no Universal CityWalk usando placas que indiquem sua maior vulnerabilidade.
You walk in, sign the chart, and a doctor will see you.
Entra, preenche a ficha e será atendido, mas não por mim.
You walk in, sign the chart, and a doctor will see you.
Você chega, o nome e o médico te atende.
People don't walk around with a sign on them that says...
As pessoas não andam com letreiros a dizer: "Eu estou..."
Dustin people do not walk around with a sign on them that says im
Dustin. As pessoas não andam por aí, com um sinal que diz, eu estou...
While police officers try to intimidate him, he pretends being naïve and expresses his astonishment that it is not allowed to walk with white signs in Brazil. To tell the truth, during the demonstration in the streets of the city center the crowd was growing non-stop.
Enquanto os policiais tentarão intimidá-lo, ele fingirá ingenuidade ao espantar-se de que no Brasil não seja permitido passear com cartazes brancos. Realmente, durante seu deslocamento pelas ruas do centro da cidade, a multidão não parou de aumentar ao redor.
This white girl can just, like, walk in and sign up?
Esta miúda branca é só chegar cá e inscrever-se?
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 5136. Exatos: 1. Tempo de resposta: 442 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo