Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "a whole series" em português

toda uma série
todo um conjunto
uma longa série
And here's a whole series of your head starting to crown.
E aqui é toda uma série de fotos de sua cabeça começando a aparecer.
The OLAF Manual already contains a whole series of detailed internal rules about this.
O Manual de Procedimentos do OLAF contém já toda uma série de detalhadas regras internas sobre o tema.
Mr President, if your interpretation is correct, the interinstitutional agreement is inadmissible because it contains a whole series of provisions which require a qualified majority.
Senhor Presidente, embora seja justa a sua interpretação, o acordo interinstitucional é inadmissível, uma vez que inclui todo um conjunto de disposições que prevêem o recurso à maioria qualificada.
There is a whole series of proposals which really must be discussed and eventually approved by the Council.
É toda uma série de propostas que é preciso trazer aqui à colação e que, finalmente, têm de ser aprovadas pelo Conselho.
There is also a whole series of problems regarding the lack of identification.
Deparámos com toda uma série de problemas de falta de identificação.
Separation and divorce are always difficult matters and involve a whole series of legal consequences.
A separação e o divórcio são sempre assuntos complexos e envolvem toda uma série de consequências jurídicas.
This increased coordination is based on a whole series of instruments with which you are familiar.
Esta coordenação reforçada assenta em toda uma série de instrumentos.
The Laeken summit last weekend had to address a whole series of wide-ranging political issues.
A Cimeira de Laeken no passado fim-de-semana teve de se debruçar sobre toda uma série de questões políticas de vasto âmbito.
This report contains a whole series of concrete recommendations.
O presente relatório engloba toda uma série de recomendações concretas.
Then there are a whole series of points already mentioned which we fully support.
Há depois toda uma série de aspectos, já referidos, com os quais estamos absolutamente de acordo.
So there is a whole series of policies here which have to interlink to deal with issues about social inclusion.
Há, portanto, toda uma série de políticas que é preciso conjugar aqui, para enfrentar as questões relativas à inclusão social.
There has been a whole series of wrongdoing, genocide and crimes against humanity where the United Nations has been ineffective.
Houve toda uma série de delitos, genocídios e crimes contra a humanidade, perante os quais as Nações Unidas foram ineficazes.
However, there is also a whole series of issues which need to be answered.
Todavia, há toda uma série de questões que precisam de ser atendidas.
There is a whole series of problems which cannot be ignored, and which in my view are explained quite well in Mrs Péry's report.
Não se pode ignorar toda uma série de problemas, bem explicados no relatório da senhora deputada Pery.
They will also give rise to a whole series of complications for a great many hauliers in my country.
Darão também origem a toda uma série de complicações para muitas transportadoras do meu país.
Luckily, this process is already being implemented and, during a recent public hearing, the Commission provided us with a whole series of information.
Este processo já está, felizmente, em curso e, por ocasião de uma recente audição pública, a Comissão forneceu-nos toda uma série de dados.
The same applies to a whole series of other examples we can give.
O mesmo se aplica a toda uma série de outros exemplos que poderemos dar.
The enlargement process is going to face us with a whole series of new problems with regard to implementation and enforcement of legislation.
O processo de alargamento irá trazer-nos toda uma série de novos problemas no que respeita à aplicação e execução da legislação.
I would add that it is also a current need if progress is to be made on a whole series of issues.
Devo acrescentar que, actualmente, essa cooperação é imprescindível para se avançar em toda uma série de dossiers.
I could mention others, the transparency of accounts, for example, in short, a whole series of points on which Parliament is eminently satisfied.
Poderia citar outros ainda, a transparência da contabilidade, por exemplo, em suma, toda uma série de pontos com os quais o Parlamento está extremamente satisfeito.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 455. Exatos: 455. Tempo de resposta: 130 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo