Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "act without" em português

Procurar act without em: Conjugação Sinónimos
agir sem
actuar sem
agir, sem
agem sem
age sem
delibera sem
ajam sem
agirem sem
desempenhar funções sem
agi sem
agir com
You'd have freedom to act without fear.
Teria liberdade para agir sem medos.
But it's a perplexing problem and I do not care to act without careful consideration.
Mas é um problema desconcertante e não vou agir sem cuidadosa consideração.
China's civil rights activists must be allowed to act without the threat of arrest.
Os activistas dos direitos humanos chineses devem ter condições para actuar sem a ameaça da prisão.
How dare you act without my consent?
Como ousa actuar sem o meu consentimento?
That is why I think it is incredibly important to make it clear that coordination means understanding the conflicting interests of the individual economic actors and getting them to act without having to limit their autonomy.
Por isso, considero extremamente importante esclarecer que a coordenação visa criar o necessário equilíbrio de interesses entre os agentes económicos individuais e levá-los a agir, sem que estes tenham de se ver limitados na sua autonomia.
All authorities involved in the enforcement of the Order shall act without delay.
Todas as autoridades envolvidas na execução da decisão de arresto devem agir sem demora.
A Spartan king cannot act without the authority of his people.
Um rei espartano não pode agir sem a autoridade do seu povo.
In all cases, the Authority shall act without undue delay.
A Autoridade deve, em todos os casos, agir sem demora indevida.
The EU continues to act without ever having carried out any overall impact assessments.
A UE continua a agir sem nunca ter realizado quaisquer estudos de impacto globais.
Instead, we must act without delay.
Pelo contrário, temos de agir sem demora.
Let's not act without knowing why.
Não vamos agir sem saber porquê.
As soon as your brothers find him, they must act without hesitation.
Assim que os teus irmãos o encontrarem, devem agir sem hesitação.
"I urge my Senate colleagues to act without delay to pass this important legislation," the congressman indicated.
"Conclamo meus colegas no Senado a agir sem demora e aprovar esta importante lei", disse o deputado.
Change your mind, say, decide to act without telling us.
Poderia agir sem o nosso conhecimento.
It's meant to heal, to teach the townspeople to act without shame.
Deve curar... ensinar o povo a agir sem vergonha.
If anyone were to act without the agreement of the national parliament, that action would not have backing at home.
Se alguém quisesse agir sem o acordo do parlamento nacional, essa acção não seria apoiada no seu país.
They won't act without a directive from the President of the United States.
Eles não vão agir sem um directiva, do Presidente dos EUA.
There should be exceptions to the deadlines in cases of force majeure and where the victim is a minor and cannot act without a representative.
Devem prever-se excepções à caducidade dos prazos sempre que existam razões de força maior que o justifiquem ou quando as vítimas são crianças e não podem agir sem um representante.
It is inconceivable that a police authority in Europe should be able to act without its actions being subject to judicial review.
É inconcebível que uma autoridade policial na Europa possa agir sem que as suas acções sejam objecto de um controlo judicial.
When Mugabe finally falls from power, the international community must be ready to act without delay.
Quando finalmente Mugabe for destituído do poder, a comunidade internacional deverá estar pronta para agir sem delongas.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 125. Exatos: 125. Tempo de resposta: 173 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo